Han kommer ikke til å overleve ei .45 kule, gjør han vel? | He ain't gonna outlive no.45 slug, is he? |
Han kommer ikke til å overleve ei .45 kule, gjør han vel? | He ain't gonna outlive no.45 slug, is he? |
Jeg vil overleve deg. | I'll outlive you. |
Du vil overleve hele generasjonen. | You'll outlive today's entire generation. |
Ja, hun beundrer deg fordi du sa at hun skulle overleve sin mann. | She'd like that. She admires you since you prophesied she'd outlive her husband. |
Hvis du ikke mister den, kan den overleve oss også. | And if you don't drop it, it will outlive you and me. |
George Kimball overlever oss alle, hvis han ikke engster seg til døde da. | George Kimball will outlive us all, unless he worries himself to death. |
- Men ingen soldat overlever tusen sjanser. | 'But no soldier outlives a thousand chances. |
Du overlever oss alle. | You´ll outlive us. |
La oss glede oss over at jeg kanskje overlever deg. | Let us flatter ourselves that I might outlive you. |
Galgesnekkeren, for hans byggverk overlever tusener av dem som tar bolig der. | The gallows-maker. For that frame outlives a thousand tenants. |
Hold lav profil, overlev han og flytt. | Lay low, outlive, and move on. |
Tenk på hvordan denne trekassen har overlevd de som bygde den og har preservert den. | Consider how this box of wood has outlived the flesh that made it and preserved it and venerated it. |
Du har overlevd ditt slag, og din tid, og jeg kommer og tar deg. | You've outlived your kind and your time, and I'm coming to get you! |
Likevel skapte han noe som har overlevd Cæsar, Lorenzo de Medici og Napoleon. | And yet, he has made something that has outlived Caesar, has outlived Lorenzo De Medici, has outlived Napoleon. |
- Jeg har overlevd fire personer. | I've outlived four people. |
Så vi har overlevd oss selv? | So we've outlived our usefulness? |