Jeg tok den for å kutte i slangebittet, for å få det til å blø. | No, I took it to cut that snake bite, to make it bleed. |
— skar jeg over håndleddene... Ikke dypt nok til å dø, — — men nok til å blø meg tilbake til begivenhetens sentrum igjen. | I cut my wrists, not deep enough to die, just enough to bleed myself back into the centre of attention. |
Om det er greit for deg, følte jeg ikke for å blø for ham. | If it's all right with you, I didn't feel like bleeding for him. |
Om jeg mistenker at du snuser rundt før flyet går, så burer jeg deg inne så kjapt at du begynner å blø neseblod. | If I even suspect you're nosing' around between now and plane time, I'll throw you in the can so fast, it'll make your nose bleed! |
- Han fikk meg til å blø neseblod... | So anyway, he hit me and made me nose bleed... |
Jeg tok den for å kutte i slangebittet, for å få det til å blø. | No, I took it to cut that snake bite, to make it bleed. |
Jeg vil ikke han skal blø ut setet. | I don't want him bleeding over my cushion. |
Faraos hjerte kan ikke blø, for det er uten blod. | The heart of a pharaoh cannot bleed for it is bloodless. |
— skar jeg over håndleddene... Ikke dypt nok til å dø, — — men nok til å blø meg tilbake til begivenhetens sentrum igjen. | I cut my wrists, not deep enough to die, just enough to bleed myself back into the centre of attention. |
Hadde jeg latt deg blø til døds, ville du vært død for alltid. | If I had let you bleed to death You'd be dead forever. |
Noen ganger dør du ikke med en gang, du bare blør og smerter i lang tid. | Sometimes you don't die right away, you just bleed, and hurt for a long time. |
Jeg tror det blør ganske mye. | I think it's bleeding a lot. |
Faraos hjerte blør for sitt søskenbarn og for Israels folk. | The heart of the pharaoh bleeds for his cousin and for the people of Israel. |
Det er bare et lite kutt i hodet, men de blør alltid mest. Varmt vann. | It's only a small cut in the scalp, but they always bleed the most. |
Du blør, pappa. | - You're bleedin', Dad. |
Såret blødde ender heden menS han var i live. | The wound had bled under the skin while he was alive. |
De gikk hjem, satte seg i et varmt bad, skar over pulsåren og blødde i hjel. | They went home and sat in a hot bath opened up their veins and bled to death. |
-Han blødde som en stukket gris. | - Well, he bled like a stuck pig. |
De mennene som blødde bakken rød ved Falkirk... De kjempet for William Wallace, og han kjemper for noe jeg aldri har hatt. | Those men who bled the ground red at Falkirk... they fought for William Wallace, and he fights for something that I've never had. |
Det var det vi drømte om, det vi blødde for, det vi har ventet hele våre liv på å se. | It is what we dreamt, what we bled for, and what we have waited a lifetime for. |
Føttene dine er kalde og blødende. | Your feet are cold and bleeding. |
Og den blødende og døende Jesus, tok seg tid til å tilgi en simpel tyv. | And Christ, bleeding and dying, took time in his agony to turn and pardon a common thief. |
"og etterlot ham blødende på fortauet... | "and left him bleeding to death on the sidewalk... |
Jeg visste det da hun kom hjem fra New York med blødende nese. | I knew it when she came back with her nose all bust and bleeding. |
Om den blødende mengden? Hva med | Care about the bleeding crowd? |
- Har blødd en del. | - I bled some. |
Dere har blødd med Wallace! | You have bled with Wallace! |
Jeg har blødd for Dem. | I have bled for you. |
For hvis vi torturerer ham, general... Gjør vi det, er alt vi har blødd og kjempet og dødd for over. Og de har vunnet. | Because if we torture him, General... we do that, and everything that we have bled... and fought and died for is over... and they've won. |
Hadde de fjernet steinene ville han blødd ihjel. | If they took that rock pile off of him, he would've bled to death. |