'Mannen aan de artiesteningang omringen me zenuwachtig | "Stage door Johnnies constantly surround me... |
'Subtiele mistflarden omringen ook de berg zonder naam.' | Also surround the nameless mountain. |
- Jackson werkt dag en nacht... om dit gebouw te beschermen en het te omringen met zijn weerwolfleger. Laat staan het feit dat ik hier ben... en de beste manier om onze dochter te beschermen... is om Rebekah uit het lichaam van die moordenaar te krijgen... en terug in haar originele model. | Jackson has been working night and day to secure this compound, surrounding it with his werewolf army, not to mention the fact that I'm here, and I know the best way to protect our child is to get Rebekah out of that serial killer's body |
25 ladingen omringen de kern. | Twenty-five charges that surround the core. |
800km dichte bebossing omringen je van alle kanten. | 500 miles of dense woodlands surround you in all directions. |
Als je slim bent, omring je je met mensen die net zo slim zijn als jij. | If you're smart and reasonable, surround yourself with equals. |
Dat is beter dan, omring door de Chinese Muur, te leven. | It's better than living surrounded by the Great Wall of China. |
Dat was niet zo moeilijk, neem een gravitron veldgenerator, omring hem met een beetje reactor plasma, verwarmen en opdienen! | Well, it wasn't even that hard. Take a gravitron field generator, surround it in a little reactor plasma, heat and serve. |
Dus waarom, waarom omring je jezelf met schijnvertoningen? | So why, why you surround yourself with shams? |
En ik ben een slechte kunstenares... maar ik omring mezelf met mensen... die meer talent hebben dan ik ooit zal hebben. | And I'm a terrible artist... but I surround myself with people... who have talent that I will never realize. |
"Mysterie omringt de verdwijning van ex Commandant Schultz" | "Mystery surrounds the disappearance of ex-Commander Schultz. |
"te voegen bij de afkeuring die je al omringt. | "to the condemn that surrounds you." |
'..was omringt door zonnebloemen.' | '..was surrounded by sunflowers.' |
'Een vredig huisje omringt met natuur en geluk.' | "A peaceful cottage surrounded by nature and happiness." You're such a romantic. |
- Ik heb aanwijzingen gevolgd... een paar haarscheurtjes in de muur benut die jullie bedrijf omringt. | I followed leads, exploited a few hairline fractures in the wall that surrounds your operation. |
"Ik heb veel geleefd... "veel gebeefd... "werd omringd door kleine mensen die vergaten dat we naakt aankomen... | 'l've lived a lot... '...trembled a lot... '...was surrounded by little men who forgot that we enter naked... '...and exit naked... '...and that no accountant can audit life in our favor. ' |
"Ik zie je alleen... alleen..., omringd door vijanden. | I see you alone, surrounded by enemies. |
"Ziet omringd rond het oosten"? | "Sees surrounded around the east"? |
'Bij aankomst vond ik 's mans lijk omringd door...' | "On arrival, I discovered the man's body surrounded by..." |
'In het begin is het net alsof er kleine zakjes zijn van verrotting, omringd door normaliteit, maar dan normaliteit die zelf wordt overschreden.' | 'At first it's as though there are little pockets of rottenness 'surrounded by normality, but then normality itself is overrun.' |
Champollion werd overweldigd door de pracht die hem omringde: | Champollion was overwhelmed by the grandeur which surrounded him. |
Daarom omringde hij zijn hoofdstad met een imposante muur... waarvan de restanten nu nog overeind staan. | So Polycrates surrounded his capital city with an impressive wall whose remains stand till this day. |
De menigte omringde ons. | The crowd surrounded us. |
Het is bekend dat Hitler omringde zich met die die buitenaardse geloofden wezens en oude geavanceerde beschavingen. | It is known that Hitler surrounded himself with those who believed in extraterrestrial beings and ancient advanced civilizations. |
Hij omringde zich met tovenaars en magiers... die hem beïnvloeden met hun duistere kunsten. | He surrounded himself with a phalanx of sorcerers and magicians who advised and mystified him with their dark arts." |
"De mannen van Sodom omringden Lot's huis en eisten, | "All the men of Sodom surrounded Lot's house and demanded, |
- Een paar geparkeerde auto's Mensen die iemand omringden en doorsluisden. Maar geen goed zicht. | A couple of vehicles parked close, men surrounded one figure and they rushed him through quickly, but we couldn't get a very good look. |
Het werd een soort bloeddorstige situatie men wist dat hij zou doodgaan en ze omringden hem allemaal. | I think that it was... it had become... a bloodthirsty-type situation, where people knew he was gonna die, and they was just... they just surrounded him. |
Minstens 100.000 mensen omringden de doodskist op weg naar... | At least 100,000 people surrounded the coffin on its procession to... |
Soldaten omringden hen op het land en op zee. | Soldiers surrounded them from land and sea. |
Begerenswaardig edelmans herenhuis met omringend landgoed en bezittingen. | Desirable nobleman's mansion with surrounding estate and properties. |
De immense sterren die hier ontstaan verschroeien omringend gas en stof. Zo enorm sterk is hun ultraviolette straling. | The titanic stars born here sear the surrounding gas and dust with their fierce ultraviolet radiation. |
Er waren naaldafdrukken op haar billen. Een kleine verdikking van het omringend weefsel duidt op herhaalde injecties. | There were needle marks in her buttocks and a slight abscess of the surrounding adipose tissue suggests repeated intramuscular injections. |
Het begint met een gigantisch koellichaam, van eigen ontwerp, wat geleidelijk warmte onttrekt aan het omringend milieu. | It begins with a massive heat-sink, one of my own design, which steadily draws heat from the surrounding environment. |
Het ziet er niet naar uit dat omringend weefsel is aangetast. | Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. |