"het inblikken van wilde appels en journalistiekcolleges. | "the canning of crabapples and lectures to journalism classes. |
Dit spul kan gebruikt worden bij het inblikken van tonijn en sardientjes. | This stuff could definitely be used in a tuna or sardine canning process. |
Het is gebaseerd op dingen die jij niet kan begrijpen... Zoals RR variabiliteit, en iets dat je kan inblikken... Zoals het feit dat ze haar hoofd kaal schoor voor een kunstwerk... | It's based on some stuff you can't understand, like RR variability, and some stuff you can, like the fact that she shaved her head in an art piece four months ago. |
Ik ben degene die je gaat inblikken. | I'll be the one whipping your ass. |
Ik heb het gevoel dat ze daar geen ananas inblikken. | Yeah, I have a feeling they're not canning pineapples. |
- Gooi 't blik in de kennel. | That's enough! Chuck the can in the kennel! |
Als ik denk aan de blik in de ogen van mijn overgrootvader als hij vertelde hoe gezegend hij zich voelde om Amerikaan te zijn, in een land trots op zijn mededogen zijn vrijheid, zijn rechtvaardigheid als ik daaraan denk, weet ik hoe gelukkig we zijn dat er dagen zijn dat we daar nog steeds in geloven. | But when I think of the look in my great-grandfather's eyes as he would talk about how truly blessed he felt to be an American, to be in a nation that prided itself on its compassion, its freedom, its true sense of fairness, when I think about that, I think how lucky we are that there are times when we still get to believe that. |
Bij elke draaimolen waar ook ter wereld... hebben kinderen diezelfde blik in hun ogen. | Go to a merry-go-round anywhere in the world and you can see the same look in the kids' eyes. |
Bij sommige banen bezorgt je dat 'n blik in de kantine. | In some jobs, that can get you a dark look in the break room. |
Broodwortel in blik in geval ik pompoen in een blik beu ben? | Canned yams for when I get tired of canned pumpkin? |
Al die blikken in mijn kerk zouden hier terecht komen. | All the cans at my church were gonna end up here. |
Daarna pak je die blikken in. | Then you box those cans over there. Ship them. Then more will come in. |
Door de kortsluiting vliegen de blikken in brand. Dat meen je niet. | It'll short the wire and ignite the oil cans. |
Ja, regelmatig, als ik thuis kom zie ik de blikken in een lijn staan, de een na de ander op de lage tafel. Als kleine tinnen soldaatjes... | Often, I come home and see cans lined up, one after another like little tin soldiers... |
Je hebt wel tien blikken in je appartement staan. | You have, like, ten cans of it in your apartment. |
's Morgens opstaan, ontbijt klaarmaken in die bakpannetjes, ingeblikt vlees en eieren. | Get up in the morning, prepare breakfast on those frying pans, potted beef and eggs. |
't Is dat ingeblikt vreten. | It's the canned food. |
Al het eten aan boord is ingevroren, gedroogd, ingeblikt of verpakt. | Every foodstuff onboard is either frozen, freeze-dried, canned or packaged. |
Alles ingeblikt. | -Five days. |
Als dat er op staat, jongens, is de hele film ingeblikt. | If we get this shot, guys, we got the whole movie in the can. |
Hij zat in dat kantoor. Daar. Te kijken naar honkbal op een kleine TV, totdat ze zijn kont inblikten. | He sat in that office over there watching the Nats games on a tiny TV until they canned his ass. |