99 % van de lucht die wij inademen stikstof en zuurstof , maar de regering heeft zijn korte broek in een twist over, specifiek over stikstofdioxide en ik heb wat onderzoek gedaan . | 99% of the air that we breathe is nitrogen and oxygen, but the government has got his knickers in a twist about it, specifically about nitrogen dioxide and I've done some checking. |
Afgezien van dat ze beiden zuurstof inademen... Lijkt het alsof... | Aside from breathing oxygen... it doesn't seem to me that... |
Agenten die tegen agenten getuigen mogen niet dezelfde lucht inademen als ik. | Cops who testify against cops shouldn't be breathing the same air I do. |
Agenten die tegen agenten getuigen, mogen niet dezelfde lucht inademen als ik. | Cops who testify against cops shouldn't be breathing the same air I do. |
Al wat je kan doen, is stilstaan, het inademen en proberen je open te stellen, voor... waarheen de wind je zal brengen. | All you can do now is stand very still breathe in the moment, and try to be open to wherever the wind's going to take you next. |
Als een tegenstander in paniek raakt, dan hoeft een Seal alleen zijn adem in te houden en zuurstofgebrek zijn werk te laten doen. | If an opponent panics, then all a SEAL has to do is hold his breath and let oxygen deprivation do its work... |
Amerika houdt haar adem in als er een meisje in een put valt. | Americans hold their breath eve´ry time a little girl falls down. |
Dames en heren, ik smeek u, probeer niet uw adem in te houden om me uit te dagen. | Ladies and gentlemen... I entreat you; do not attempt to hold your breath in emulation of me... |
Dat ik geen plek voor mijn dobbelen zal vinden. Want Brannigan zit erachter aan en iedereen voelt zijn adem in hun nek. | I am not going to find a place for my crap game because everybody knows Brannigan has turned on the heat and is breathing down everybody's neck. |
De dag van het bal brak aan... en het hele koninkrijk hield zijn adem in vol van verwachting. | The day of the ball arrived and the entire kingdom held its breath in anticipation. |
De meeste dagen lijkt het alsof het verleden ademt in mijn nek ... herinneren me ik ben Willie. | Most days it seems like the past is breathing down my neck... reminding me I'm Willie. |
Er zit een haak in de bloederige stomp geduwd. Als je in de spiegel kijkt en vijf keer z'n naam zegt... dan verschijnt hij achter je en ademt in je nek. | He has a hook jammed in the bloody stump and if you look in the mirror and you say his name five times he'll appear behind you, breathing down your neck. |
Je ademt in mijn nek en verspilt mijn doel. | You breathed down my neck and spoiled my aim. |
Je ademt in mijn rug. | You're breathing down my back. |
Moordzaken ademt in mijn nek om te zien of we een zelfmoord hebben of niet. | Homicide is breathing down my neck to see if we've got a suicide or not. |
Echt, ik voel me alsof ik hier... weer voor het eerst kan ademen in een 'ik weet niet hoe lange tijd.' | Honest, I feel like I can breathe for the first time in I don't know how long. |
Hoe kun je ademen in die jurk? | How do you breathe in that dress? |
Ik kon het niet meer aan... ik weet niet of iets van wat ik zag of voelde echt was, maar... ik kon echt bijna niet ademen in dat huis. | I couldn't take it anymore ... I don't know if anything I saw or felt was real, but ... I can acctualy really breathe outside of that house. |
Ik word alleen maar nerveuzer want de media, de burgemeester en de FBI ademen in mijn nek. | All I've got is my ass flapping in the breeze and the media, the mayor and the FBI breathing down my neck. |
We blijven even staan. We ademen in, laten de hele dag los en focussen ons op dit moment. Adem in. | Let's just stand here for a second breathing in, letting go of our whole day, putting it out the door, focusing on the present moment, inhaling, exhaling through our nose. |
Als ik maar geen achterlijke bacteriën inadem. | Let's hope I don't breathe in any retard germs. |
"Als je niet inademt, is alles tien minuten vol te houden." | If you don't breathe in, a person can do anything for ten minutes. |
Als je het niet inademt, kan die rook in een babylong gaan. | If you don't breathe it, that smoke might go into a baby. |
Als je het onder je neus houdt en diep inademt... schieten je polsslag en je bloeddruk omhoog. | The doctor tells me that if you pop these in front of your nose... take a deep breath.. your pulse and your blood pressure is gonna go sky-high. |
Als je wel aangesloten wordt en je weer zuurstof inademt... blijkt dat als je bijkomt, er vaak weinig blijvende schade is. | If you do get hooked up, and you start breathing oxygen again, it turns out that, when you come to, there's usually not much permanent damage. |
Bomen kregen de enorme kracht om het landschap mooier te maken, om de wisseling der seizoenen aan te kondigen, en de lucht aan te maken die je inademt. | Trees were given the tremendous power of beautifying the landscape, of heralding the change of seasons, and making the air that you breathe. |
Het is alsof degene die haar in het graf legde niet wilde dat het kind vuil inademde. | It's like whoever put her in the grave didn't want the kid to breathe in any dirt. |
Ik ben niet zo duizelig geweest sinds ik helium inademde op dat feestje. | Damn it, I haven't been this dizzy since I did those helium whippets at that birthday party. |