Можеби трудна Шарлот како излегува од уво, ѕирка, внимава на бубачки да не влезат внатре. | Maybe a pregnant Charlotte, comin' out of every ear, peeking around, making sure damn bugs don't come inside. |
Можеби трудната Шарлот како излегува од уво, ѕирка наоколу, пази бубачки да не влезат внатре. | Maybe a pregnant Charlotte, comin' out of every ear, peeking around, making sure damn bugs don't come inside. |
Не видов камери, никој не ѕирка. | I haven't seen any cameras, nobody peeking. |
Би можел да ставам... мрежа на врв глава, можеби трудна Шарлота како излегува од уво, ѕирка, внимава да не влезат бубачки внатре. | Maybe a pregnant Charlotte coming out of your ear peeking around Making sure them bugs don't come inside... |
Како мало полжавче кое ѕирка од куќичката. | Like a baby snail peeking out of his shell. |
-Не те ѕиркам. | - I don't peek on you. |
Само ѕиркам. | I'm sorry. Just peeking. |
Немој да ѕиркаш. | Now, don't peek. |
Дали ѕиркаш? | - Are you peeking? |
Ја свитка за да можеш да ја ѕиркаш. | You bent it so you could peek at it. |
Како да ѕиркаш низ завесата во животот на друга личност. | It's like a peek through the curtain into another person's life. |
Најдобро што можеме е да ѕиркаме. | The best we can do is peek. |
Ова се највлијателните луѓе во Њујорк, а сепак ѕиркаат преку рамењата, се прашуваат каде ќе одиш вечер. | These are the most powerful people in New York City and they keep peeking over their shoulders wondering where you're going tonight. |
Еј, не ѕиркај. | Hey, no peeking. |
Не ѕиркај.Сврти се. | No peeking.Turn around. |
Не ѕиркај. | No peeking. |
Не ѕиркај! | Ah, uh, uh! No peeking. |
Тоа не е фер, ѕиркање. | That isn't fair, peeking. |
Нема ѕиркање. | No peeking. |
-Без ѕиркање, скоро сме таму. | -No peeking, we're almost there. |
Запомни, без ѕиркање и не го симнувај превезот. | Remember, no peeking. Keep that blindfold on. |
- Без ѕиркање. | - No peeking. |