Но тој е лажго! Тој те труе против мене. | He's poisoned you against me. |
Жена ми бавно ме труе и многу се луи ако доцнам.-Во ред.Алиша? | My wife is slowly poisoning me to death and she gets very angry if I'm late. |
Како да и се труе крвта. | That's blood poisoning. |
Божем некоја ѕвезда паѓа на Земјата и го труе човештвото. | Something about a star that crashes down to the earth and poisons mankind. |
Го ставам на леб за да трујам глувци. | I mix it with bread to poison the rats. |
Ја трујам Ленор со крв од мртовец. | Just poisoning Lenore here with some dead man's blood. |
Не сакам да те трујам прорив твојот татко. | I don't want to poison you against your father. |
Се труеш со омразата кон него. | You poison yourself with hating him. |
Престани да си го труеш умот со таа гето-параноја. | Stop poisoning your mind with that ghetto paranoia. |
Го труеш народот. | You're poisoning people. |
Ти и останатото ѓубре од бајките, го труете мојот совршен свет. | You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world. |
-Со што ќе се труете, г-да? Ќе почнеме со шампањ. | And your poison of choice, gentlemen? |
Со што се труете? Сакате ли некој пијалок? | Now, what's your poison? |
Сите молчат, секој се преправа дека не гледа како го трујат пушачите. | Everyone is silent, everyone is pretending not to see how smokers are poisoning them. |
Некои луѓе се добри... но, претежно сите ме трујат. | Some people are OK... but mostly I just feel like poisoning everybody. |
Сега ќе ја исполнам смртната желба на татко ми... да го искористам списокот со имиња што тој ми го остави и да ги уништам оние кои го трујат мојот град. | Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me, and bring down those who are poisoning my city. |
Ти го трујат мозокот. | They're poisoning your brain. |
Кога ќе почнат да каменуваат? Да трујат пилаци? | Stoning, poisoned cool-aid. |
Не мислам дека натрапниците не одат наоколу труејќи луѓе и потоа бодејќи ги телата. | I can't see that, Mr.Jennings. I don't think ruffians go about poisoning people and then stabbing the corpses. |
Чавез пак, тврди дека се работело за труење и наредил официјална истрага. | However, Chávez claims that it was an act of poisoning and he ordered an investigation on the matter. |
Сè уште има неодговорени прашања околу вистинската причина за смртта, со мислења кои се движат од прегладнетост до труење или повреда, давајќи ѝ на тој начин една мистериозна страна на приказната. | There are still questions about the actual cause of death, ranging from starvation to poisoning or injury that lends mystery to the story. |
Тери имаше замислен апендиситис... а потоа имаше замислено труење на крвта. | Terry had imaginary appendicitis... and then he had, uh, imaginary blood poisoning. |
И тој лично страда од труење со радијација. | He's suffering from radiation poisoning himself. |
Овие се луѓе кои се вратија дома за да бидат испитувани... како да е извшено некое криминално дело... испитувани дури и за време на третманот против радијациско труење... затворени, со забранет допир со нивните сопруги и семејства. | These are the men who returned home to be interrogated... as if a crime had been committed... questioned even when undergoing treatment for radiation poisoning... Iocked up and denied access to wives and families. |