За да се сочува таканаречената „семејна чест“, бил договорен брак со нејзиниот силувач. | And to preserve what is called "family honour", Amina's marriage to her rapist, was arranged. |
Се кладам дека Хант попрво би ја уништил Кимера... отколку да проба да сочува и еден нејзин дел. | I'm betting Hunt will destroy Chimera... rather than attempt to preserve any part of it. |
Мразот помага да се сочува телото. | Ice helps preserve the body. |
Исто како што ладната војна и колапсот на Советскиот Сојуз беше всушност, начин да се сочува и одржи економската и глобална хегемонија на САД. | Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was in reality a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States. |
Можеби јавното мислење ќе ми помогне за да го сочувам, Но за да се здобијам со таква поддршка, ми треба целосен видео запис, на тие животни во нивното природно опкружување. | Public opinion is the one thing I can use to preserve it, but to rally that support I need a complete photo record of those animals alive in their natural habitat. |
Сакав веселата слика за Ниш да ја сочувам од заборавот. | I just wanted to preserve a merry picture of Ni from oblivion. |
Да го сочуваш твојот начин на слобода. | To preserve our way of life. |
Мораме да сочуваме дел од овие докази. | I got... We got to preserve |
Морате да сочувате воздух како што знаете. | You need to preserve your oxygen level any way you can. |
За да го сочуваат она што го бараме. | - "Resolute," yeah. "...to preserve what we are looking for. |
Најфундаменталната карактеристика на нашите општествени институции е стремежот кон самозачувување, без разлика дали се работи за корпорација, религија или влада, најголемиот интерес е да се сочуваат овие институции. | is an necessity for Self-Preservation, but they're dealing with the cooperation from religion or goverment the foremost interest is to preserve the institution itself |