Ако го видите кажете му дека неговиот пријател Алекс дојде да се збогува. | Well, if you see him, tell him his friend Alex came to say goodbye. |
Дали се збогува со брат ти Џони? | Did you say goodbye to your brother Johnny? |
Е, немав голем избор, затоа што Метју не успеа да се збогува со тебе! | Well, I really didn't have a choice. Mater didn't get to say goodbye. |
Една пријателка ми кажа, дека не успеала да се збогува со мајка и. | A friend told me that she never had the chance to say goodbye to her mother. |
Мајка ти дошла да се збогува со тебе... | She came to say goodbye. |
Ако само би знаела дека мојот стар Семи навистина го нема повеќе... тогаш би можела да се збогувам од него и да почнам да го сакам новиот Семи. | If I knew that my old Sammy were truly gone,... .. then I could say goodbye and start loving this new Sammy. |
Се додека во мене постои сомнеж, не можам да се збогувам и да продолжам напред. | As long as I have doubt I can't say goodbye and move on. |
Дојдов да се збогувам. | I've come to say goodbye. |
Не можев да се збогувам со него! | I didn't get to say goodbye to him. |
Јас дојдов да се збогувам. | I've come to say goodbye. I'm going away. |
Знаеш само да се збогуваш со Гас.-Да бида во иста соба со Аида. | -You know, just to say goodbye to Gus. -Be in the same room with Alda? |
Единствената причина поради која сум овде, е за да се збогуваш со син ти. | Only reason I'm here, so you can say goodbye to your son. |
Можеби сакаш да се збогуваш. | Maybe you'd like to say goodbye. |
- Немаше да се збогуваш? | - Weren't you gonna say goodbye? |
Ако сакаш да се збогуваш со Бернард. | I'm just saying, if you wanted to say goodbye to Bernard. |
Дојдовме да се збогуваме. | We came to say goodbye. |
Фала, дечки, што дојдовте да се збогуваме. | Thanks for coming to say goodbye. |
Ова е при крај,мора да се збогуваме Чао,Чао. | My jug is getting low. I must say goodbye. Bye-bye. |
Последниот пат се разделивме под лоши услови, не ми даде шанса да се збогуваме како што треба. | We parted under such rushed circumstances, I didn't get a chance to say goodbye. |
Не ми дозволивте да се збогуваме. | You didn't even let me say goodbye. |
- Дојдете да се збогувате со Зевс. | - Come say goodbye to Zeus. |
Па... мора да се збогувате со него сега, добро? | So... you have to say goodbye now, okay? |
Како се збогувате? | Well, how do you guys say goodbye? Oh! |
Ќе ве оставам да се збогувате. | I'II let you two say goodbye. |
Ја извлековте жената од зграда во пламен би и го скршиле срцето ако не се збогувате. | You'd break her heart if you didn't say goodbye. Come on! |
Барем ако знаат, семејствата ќе можат да се збогуваат меѓу себе. | At least if they know... ...families can say goodbye to each other. |
Сук, луѓето треба да се збогуваат. | Come on. Sook, people need to say goodbye. |
Ти ... ... оди и збогувај се со него. | You just... ...go and say goodbye to him. |
Ти оди и збогувај се со него. | You just go and say goodbye to him. |
Момче, збогувај се со татко ти. | Okay, boy, say goodbye to your father. |
Утре, кога ова ќе заврши, збогувај се со сите од мене и кажи им дека ми беше чест да работам со нив и дека завршија одлична работа. | Tomorrow, when this is all over, say goodbye to everybody for me and let them know what an honour it was working with them and what a great job I think they all did, everybody. |
Сега, тоа ме потсети, збогувај се со него. | Now, that reminds me, say goodbye to him. |
Еднаш добив забава за збогување од еден маж, кој што отиде во војна. | I used to saying goodbye man who went to war. |
- Не би отишол без збогување. | He wouldn't leave without saying goodbye. |