Ова се практикува кај војската, полицијата и понекогаш кај студентите. | It's been practiced among soldiers, policemen and sometimes students. |
Во некои земји во Јужна Азија миразот е забранет со закон, но сеуште е нелегално се практикува. | In several South Asian countries Dowry is prohibited by law but is still widely and illegally practiced. |
Сега, африканската младина има шанса да ја учи и практикува оваа боречка вештина, чии елементи можат да се препознаат во нивните традиционални музички инструменти и танци, како што може да се види во овој видео клип направен во Сао Томе е Принсипе. | Now African youth have a chance to learn and practice this martial art whose elements they can recognize in their traditional musical instruments and dances, as can be seen in this video made in Sao Tomé e Príncipe. |
Ваквиот демократски легитимитет на Атаманот подоцна не му пречел да си го практикува правото по свое убедување да им ги сече главите на подредените соплеменици. | This democratic legitimacy did not hinder the Ataman to practice his right to cut off the heads of members of his tribe as he saw fit during his reign. |
Ова е прв пат во Мароко една група луѓе кои решиле да не постат да се појави во јавноста барајќи го правото да не го практикува Рамазан, забележуваат набљудувачите. | This is the first time in Morocco that a group of "non-fasters" appears in public to claim the right not to practice Ramadan, observers note. |
Но практикувам Фенг Шуи. | But if I practice Feng - Sui. |
Јас не сакам да практикувам медицина. | I don't want to practice medicine. |
Но деновиве, практикувам една нова професија. | These days I practice a new profession. |
Кога нешто практикуваш долго време, стануваш добар во тоа. | You practice anything a long time, you get good at it. |
Мислев дека повеќе немаш право да практикуваш медицина. | You'd allowed me to assume you were no longer permitted to practice medicine. |
Кој вид право практикуваш? | So what kind of law did you practice? |
Ако знаете што значи FGM, ќе знаете дека тоа тука не го практикуваме. | If you know what FGM means, you know that we do not practice that here. |
Имајќи духовно будење како резултат на овие чекори, се обидуваме да ја пренесеме оваа порака на други зависници и да ги практикуваме овие принципи во секојдневниот живот. | Having had a spiritual awakening as the result of these steps... we try to carry this message to other addicts... and practice these principles in all our affairs. |
Претпоставувам дека во мојата дневна соба има можност за Света војна, но ние практикуваме: | I imagine that there is room there for a holy war in my living room, But we practice live and let live. |
КАКО ДА СЕ ИЗВЛЕЧЕШ СО УБИСТВО сезона 1, епизода 1 За разлика од моите колеги, нема да ве учам да го проучувате законот, туку како да го практикувате. | Sync and corrections by dreaMaker7 Brought to you by pizstol unlike many of my colleagues, I will not be teaching you how to study the law or theorize about it, but rather how to practice it... |
Иако таквите прослави некои ги сметаат како ’заоставштина од комунизмот‘, најмногу се практикуваат во рамките на јавната администрација која ја водат политички партии кои се декларираат како антикомунистички. Понекогаш прославите ескалираат надвор од рамките на обезбедување бесплатен ручек за женскиот персонал, до ниво на екскурзии во странство. | These celebrations are considered a 'remnant of communism' but continue to be practiced in earnest by the public administration (run by political parties which declare themselves anti-communist) and some time escalate beyond providing a free meal for the female staff, into women-only excursions abroad. |
Хагеруп укажува на моќта на печатот и ги охрабрува новинарите со таа моќ да се справуваат со поголема грижа, и конструктивно да практикуваат критично новинарство. | Haagerup points to the power of the press and encourages journalists to wield that power with greater care, and to practice critical journalism constructively. |
Подолу, мајка и ќерка, Хајде и Марсела Моралес, дискутираат за тоа како почнале да ги практикуваат овие лекции во нивната фамилија. | Below, mother and daughter Haydeé and Marcella Morales discuss how they have put some of these lessons into practice in their own family. |
Оние кои избраа да го практикуваат Исламот имаат многу подлабоко ниво на верба и разбирање од оние кои се израснати во голема муслиманска околина. | Those that choose to practice Islam will even have a deeper level of faith and understanding than those that grew up in a largely Muslim environment. |
Јас сум целиот ЗА исполнување на правата или верувањата на другите народи, но крајната линија е прифаќањето на муслиманите дека дошле во неисламска земја и сè додека слободно си ја практикуваат својата вера, мора и да прифатат дека не може да биде исто како и во исламска. | I am all for having request for other peoples rights/beliefs, but the bottom line is Muslims need to accept they come to a non-Islamic country and while free to practice their religion, they should accept it can't be the same as in an Islamic country. |