Природата на прославата/протестот сепак останува не-политички туку првенствено личен проблем, наменет да послужи како доказ за љубов кон партнерот. | The nature of the celebration/protest however remains non-political and primarily personal, as it is meant to serve as a demonstration of love for one’s partners. |
Голем број на луѓе одбија каква било дебата, сметајќи ја како бескорисна и несоодветна да им послужи за нивните намери и барања. | A large number of people have refused any debate, perceiving it as useless and unable to serve their intentions and demands. |
Заслабната нација би можела да послужи како лансирана рампа за комунизам. | A weakened nation would serve as a perfect launch pad for communism. |
Колку брзо можете да погодите, со што следно ќе ги послужи гостите? | How fast can you guess what she serves her guests next?" |
Колку брзо можете да погодите со што следно ќе ги послужи гостите? | " How fast can you guess what she serves her guests next?" Right. |
(Забелешка: Јас го добив првото бебе Исус, што значи дека треба да го поканам Брендон во мојата куќа кон крајот на овој месец и да го послужам тамалес. | (Note: I got the first baby Jesus, which means I have to invite Brendan over to my house later this month and serve tamales. |
Може ли да ве послужам? | May I serve you? |
Не можам толку брзо да послужам. | I can't serve it fast enough. |
Прво, да послужам кафе или чај? | Your first: Shall I serve coffee or tea? |
Се уште можам да послужам. | I can still serve. |
По законот мораш да ме послужиш! -...кои предизвикуваат телесни повреди... | You are legally obliged to serve me. —which is causing bodily disfigurement. |
Рејч, не убиваш овде Ќе го послужиш ли десерт веќе | Rach, you're killing us. Will you serve the dessert already? |
По законот мораш да ме послужиш! | That is totally untrue. You are legally obliged to serve me! |
Ќе ја послужиш дамава? | Can you serve this lady? |
Со што да ве послужиме? | What may we serve you? |
Па,од овие имаше само толку... ...но за околу 8-ум и пол минути ќе послужиме вкусни паштетки со лук. | That's all there is of these. . . . . .but in about 8 1 /2 minutes, we'll serve some tartlets. |
Па,од овие имаше само толку но за околу 8-ум и пол минути ќе послужиме вкусни паштетки со лук. | That's all there is of these... ...butin about81/ 2 minutes, we'II serve some tartIets. |
Зошто да не ги испржиме и да ги послужиме со чипс? | Why don't we fry them up now and serve them with chips? Hey, Marty, calm down. |
Не грижете се, момчиња, и ние допрва ќе ги послужиме! | - Don't worry, lads, we'll serve 'em out yet. Mr Pullings, sir. |
Ти служат на чест... ама можат и да му послужат на императорот. | They do you credit... but they could be made to serve the emperor. |
Ќе го распарат тоа момче и ќе го послужат како скара! | They're gonna rip that boy open and serve him up like barbecue! |
Ги обележив сите информации кои ќе послужат на вашата работа. | I've marked all the information that should serve your purposes. |
Погови кој го послужив! | Guess who I just served. |
Не, јас се послужив. | No, I served myself. |
Морам да кажам дека го послуживме добро. | And I'll say we served him pretty good, too. |
Твоите човечки соработници послужија за нивната намена, Саундвејв. | Your human collaborators have served their purpose, Soundwave. |
Во првата истрага врз Вејд Крувс, тие го послужија него со кафе во шолја за кафе. | In the first interrogation of Wade Crewes, they served him his coffee in a disposable cup. |
Во втората истрага, тие го послужија него со истата шолја за кафе. | In the second interrogation, they served it to him in that mug. |
Твоите човечки соработници послужија за нивната намена, Soundwave. | Your human collaborators have served their purpose, Soundwave. |
Сигурно добро му послужил на мажот ви откако ве совладал синоќа! | He certainly served your husband well when he defeated you last night! |
Ноќта му ја послужил питата на кралот. | That night he served the pie to the king. |
Шеќер, ванила, млеко од три различни млекари од две држави... Куп хемикалии директно од периодичниот систем и... нечистотија од раката на човекот кој ти го послужил. | Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two states... ugh... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. |