Генерален штрајк на синдикатите кои бараат да се одобри нова платежна скала за државни службеници се заканува да ја парализира целата држава. | A general strike by syndicates demanding to approve a new enhanced wage scale for civil servants has threatened to paralyze the entire country. |
Блогерите и твитерџиите се подготвуваат за штрајкот кој треба да ја парализира државата на еден ден. | Bloggers and twitterers are getting ready for the strike which aims to paralyze the country for one day. |
Рано, утрината на 15 октомври, илјадници луѓе ги преплавија главните улици и автопатиштата во околината на Сан Хуан, главниот град на Порторико, посебно финансиската област, како дел од општиот штрајк кој има за цел да ја парализира земјата на еден ден. | Since early in the morning thousands of people flooded the main avenues and highways of the metropolitan area of San Juan, the capital of Puerto Rico, particularly the financial district, as part of the national strike that aimed to paralyze the country for one day. |
Изгледа ги парализира жртвите додека се храни. | Probably paralyzes their victim while they feed. |
Овој напиток може да ме парализира. | This potion might paralyze me. |
Ќе те парализирам! | - I'm going to paralyze you! |
Тоа е моја тока! Ќе те парализирам! | - I'm gonna paralyze you! |
Таа ме убеди дека ќе ја парализирам ако згазнам на пукнатинка. | Had me convinced I was gonna paralyze her if I stepped on a crack. |
Низ звук и движење... ќе бидете во можност да ги парализирате нервите, кршите коски, запалите оган, да го задавите непријателот или да ги распрснете неговите органи. | Through sound and motion... you will be able to paralyze nerves, shatter bones, set fires, suffocate an enemy or burst his organs. |
Tие ја парализираат работата на јавниот транспорт, бидејќи се дезориентирани во подземната железница и не се навикнати да се движат брзо внатре во автобусите. | They paralyze the work of public transportation, because they get disoriented on the subway and aren't used to moving quickly inside buses. |
Тажно, но светот тоа не успеа да го препознае и сегашните институции продолжуваат да го парализираат развојот со тоа што ги чуваат застарените социјални структури. | Sadly society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures. |
Поради тоа, парализирајќи го секој обид за права глобална самоодржливост. | Hence paralyzing any attempt at true global sustainability. |
Добродојде во светот на несигурноста и парализирање на самокритичноста. | Welcome to a life of insecurity and paralyzing self-doubt. Yeah. |