Мана Нејстани, уште еден познат карикатурист, прикажува како еден од ликовите крши прозорец од главата на Хатами. | Mana Neyestani, another leading cartoonist, shows one of a character breaking a window on the head of Khatami. |
Кога вашиот народ е убиван поради неговата земја од туѓа нација и потоа присилен да го преземе мисловниот процес и начин на живот од таа нација, се крши она кои сте и му ја дава на окупаторот контролата која му треба за да ве држи. | When your people are murdered for their land by a foreign nation and then forced to take on the thought process and lifestyle of that nation, it breaks down who you are and gives the oppressor the hold on you that is needed to keep you down. |
Секој пат кога ќе го бакнеш, срцето му се крши од бес затоа што не е Кети. | Each time you kiss him his heart breaks with rage because it's not Cathy. |
Хитклиф, не ми го крши срцето. | Heathcliff, don't break my heart. |
Зарем тоа не ви го крши срцето? | Don't it just break your heart? |
Бараш да го кршам законот. Го ризикувам животот. | You're asking me to... to break the law, risk my neck. |
Нема повеќе да си го кршам грбот над смрдлива печка. | No more breaking my back over a stinkin' stove. |
Се што имам во овој свет се моите јајца и мојот збор и не ги кршам... ...за никој, ме разбра? | All I have in this world is my balls and my word, and I don't break 'em for no one, you understand? |
Ја кршам тогаш дадената заклетва. | Now, we took an oath that I'm breaking now. |
На училиште ме викаат г-дин Стаклен, бидејќи се кршам како стакло. | They call me Mr Glass at school because I break like glass. |
Ми го кршиш срцето, што не оставаш. | You're breaking my heart leaving like this. |
Ми ја кршиш раката! | You're breaking my arm! |
Прима премногу вода. Зошто мора секогаш да ми ги кршиш јајцата кога треба да послушаш нешто? | Why do you always have to break my balls? |
Ако сакаш да свириш Рок, мора да ги кршиш правилата. | If you wanna rock, you gotta break the rules. |
Сега ми го кршиш мадињата... | Hans, you are breaking my balls here, Hans... you are breaking my balls! |
Ги земаме, ги кршиме, ги уништуваме. | We get 'em, we break 'em, we smash 'em, we crash 'em. |
Па, не мораше да кршиме ништо ако беше подобар лажго. | In a hollerin' contest. Well, we wouldn't have to break anything If you were a better liar. |
Се кршиме од работа за белецот! | You break your ass for the white man. |
Кога не извадивте од кафезите и не пративте на работа, зошто не теревте да кршиме камења? | A out of those polar bear cages and put us on the chain gang, what the hell did you have us breaking all those rocks for,anyway? |
Колку што знам јас, не кршиме никакви закони, господине. | As far as I know, we are breaking no laws, sir. |
Нашите деца се внатре. Вие навистина ми го кршите срцето. | You're breaking my heart. |
Ки Гонг! Што би рекол татко ви кога би ве видел дека го кршите зборот. | If your father saw you now, breaking that vow, what would he say? |
Па, ми го кршите срцето г-дине Барнел. | W ell, you're breaking my heart, Mr. Barnell. |
Немојте да кршите,во ред? | Don't break anything, okay? - We won't, Jack. - Thank you. |
Тоа го правам заради тоа што го кршите законот, по кое обвинување сакате да ве уапсам? | I'm extorting you because you are breaking the law. Which charge would you like to be arrested for? |
Очајни за бања, незадоволните жители започнаа да ги кршат цевките за вода во градот Малабон. | Desperate for a bath, disgruntled residents have taken to breaking a water pipe in Malabon City. |
Само 20% од градовите го променуваат законот додека останатите го кршат беа никакви казни. | Merely 20% of the cities apply the law and the others break the law with the outmost impunity. |
Ги кршат прозорците, ги валкаат подовите... | They break the windows, they dirty the floors... |
А потоа играчките се кршат, и неможиш да ги поправиш бидејќи се од ефтина пластика. | Then the toy breaks and you can't fix it because it's cheap plastic! |
Додека јас ги кршев своите правила со Еби, помислив како можам да уживам и во некои други работи кое ги нуди Норт Шор. | While I was breaking all my rules with Abby, I figured I could enjoy a few other things North Shore had to offer. |
Не ги кршете правилата и нема да ви го скршам вратот. | Don't break the rules and I won't break your necks. |
Кршете нозе, се скршете. | Break legs, break everything. |
Повеќето од денот го помина кршејќи ги законите за што? За нив? | You've spent most of the day breaking one law after another, for what, for them? |
Повеќето од денот го помина кршејќи ги законите за што? | You're a convincted felon, Jack. Spent most of the day breaking one law after another, for what? |
Некој херој мора да ја земе книгата со магии на мојот господар и да ја уништи, кршејќи ја магијата. | A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell. |
Мислејќи на познатиот случај Сандуски во САД, таа зборуваше колку е важно да дојде до кршење на тишината поради некој проблем: | Referring to the high-profile Sandusky case in the United States, she talks about the importance of breaking the silence about the issue: |
Пет јордански новинари беа осудени на три месеци затвор, во два посебни случаи, поради кршење на законот во нивната земја. | Five Jordanian journalists have been sentenced to three months in prison each, in two separate cases, for breaking the law in their country. |
Денес е кршење на ветување, што ако утре е кршење на законот? | Today is breaking of a promise, what if tomorrow is the breaking of a law? |
За жал, со кршење на карантинот... ги ризикуваш животите на сите. | Unfortunately, by breaking quarantine, you risk everybody's life. |
Ова што ти кажувам се сега... е кршење на протоколот. | When I am telling you everything now, it's breaking the protocol. |
# Иако би кршел коски, # можете да ме сметате за сонувач | Though I do like breaking femurs You can count me with the dreamers |
Ако со тоа се кршел законот и се лажеле најблиските, не. | If it meant breaking the law, lying to the people closest to them... No. |