Што ве доведува во инцестна вечера во нашиот отмен кварт? | What brings you uptown to our little inbred soirée? |
Што не доведува до тебе. | Which brings us full circle to you, Ted. |
Секој нов круг те доведува близу до целта. | Each new circle brings you closer to retribution. |
Најнапредните технологии и занаети... не доведува, во најдобар случај до супер шимпанза ниво. | The most advanced technologies and craftsmanship... bring us, at best, up to the super-chimpanzee level. |
Квин. Што тебе те доведува во последната дупка на светот? | And what brings you to the arsehole of the world? |
Јас доведувам луѓе тука за да му докажам дека греши. | I bring people here to prove him wrong. |
Мој застапник-- нешто како медиум помеѓу мене и луѓето кои ќе ги доведувам на островот. | My representative-- an intermediary between me and the people I bring to the island. Well, what will I get in return? |
Давиде... Те доведувам во неволја. | David I bring you trouble. |
- Јас да ви доведувам криминалци. | Yes, the agreement is for me to bring cases to you. |
Зошто не ми рече дека го доведуваш? | You didn't tell me you were bringin' him home! |
Мамо, колку пати ти реков да не доведуваш луѓе овде, Мет? | Ma, how many times, you don't bring people down here? |
Го доведуваме овде од федералниот затвор во Питерсбург. | Tommy? We're bringing him in from Petersburg Federal Prison right now. |
Не смеете да доведувате пријатели. | - Uh, you don't get to bring friends. |
Сега ја доведуваат! | They're bringing her down now! |
– Па, не ми ја доведувај тука! | - Well, don't bring her here ! |
Некои се сомневаа во мојата мудрост, доведувајќи дете од улица во семејството. | Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family. |
Само сакаме општеството да знае дека сме многу блиску до доведување на целава ситуација под контрола. | We just want the community to know that we re very close to bringing this whole situation under control. |