Example in Macedonian | Translation in English |
---|---|
Зголемувањето на онлајн активноста на владата, вклучувајќи го взаемното дејствување на државата со граѓаните, проекти во кои ќе бидат вклучени граѓаните (најчесто младите) во теми поврзани со државната агенда и врамување на кибер-просторот како национален простор кој придонесува за мешање на руските граѓани во една замислена заедница. | Increasing the government's online activities, including state-citizen interactions, projects that engage citizens (primarily youth) in topics related to the state agenda and framing cyberspace as a national space contribute to blending Russian citizens into one imagined community. |
Добро е за врамување. | Suitable for framing. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | أطر,بروز | Dutch | inlijsten, omlijsten |
English | frame | Esperanto | kadri |
Estonian | raamima | Finnish | kehystää, lavastaa |
French | encadrer | Greek | πλαισιώνω, πλακοστρώνω, πλακώνω, πλερώνω, πλευριτώνω |
Indonesian | membingkai | Italian | incorniciare, inquadrare |
Japanese | 陥れる, 濡れ衣を着せる | Polish | oprawiać, oprawić, wrobić |
Portuguese | encaixilhar, enquadrar | Romanian | încadra, înrăma |
Russian | обрамить | Spanish | encuadrar, enmarcar |
Swedish | rama in | Turkish | çerçevelemek |