Пит, вклучи го радиото. | Pete, turn on the radio. |
Еј, црнецу, вклучи го генераторот. | Hey, black man, turn on the generator. |
Оди до 9 и вклучи го системот. | Go to nine and turn on the system. |
ДА... -Еј шефе, вклучи се на временскиот канал веднаш. | - Yeah? - Boss, turn on The Weather Channel. |
Треба да го вклучам компјутерот? | Do I have to turn on your computer? |
Но нешто ми рече да го вклучам радиото. | But something told me to turn on the radio. |
Ќе го вклучам радиото за никој да не те слуша. | I'm gonna turn on the radio, so nobody can hear you. |
Може ли да го вклучам радиото? | - Can I turn on the radio? |
Само ќе го вклучам алармот и ќе ја пуштам камерата. | I just turn on the alarm, then roll the cameras. |
Блогерот Асад Али Мохамади, пишува дека неговите соседи во Копенхаген, Данска, го прашуваат за Неда и дека штом ќе го вклучиш телевизорот или интернетот гледаш вести за Иран и Неда. „Сите зборуваат за мојот Иран, за нашиот Иран. | Blogger Asad Ali Mohamadi, writes that his neighbours in Copenhagen, Denmark, are asking him about Neda, and that as soon as you turn on the television and internet you see news about Iran and Neda. "All talk about my Iran, our Iran. |
Ја гледаш кога ќе погледнеш низ прозорецот. . . . . .или кога ќе го вклучиш телевизорот. | You can see it when you look out your window... ...or when you turn on your television. |
Вујко Мерил, можеш ли да го вклучиш радиото? | Uncle Merrill, will you turn on the radio? |
Џек, подобро да вклучиш НБЦ. | Jack, you better turn on MS-NBC. |
Не сакам следната седмица кога ќе го вклучиш ТВ и видиш дека претседателот загинал, знаејќи дека си можел да направиш нешто во врска со тоа. | I don't want you to turn on the TV next week and see the President dead, and know you could've done something about it. |
Да го вклучиме телевизорот. | Let's turn on the TV. |
Не знам, можеби уби некого, можеби треба да ги вклучиме вестите и да видиме. | Maybe you did kill somebody. Should we turn on the news and see? Oh, Christ! |
-Вели дека не може да го вклучиме клима уредот бидејќи го користи бензинот. | He says we can't turn on the air-conditioning because it uses the gas. |
Сега сакам сите да седнат, да се врзат, и да вклучите се што имате. | Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. |
Предлагам да го вклучите телевизорот. | I suggest you turn on your tv, warden. |
-Епа, ако имате волја да ја вклучите машината... | Well, if you're unwilling to turn on the machine... I can't. |
Се пресоблеков во пиџами и го вклучив телевизорот. | I changed into pyjamas and turned on the TV. |
Го вклучив уредот за следење во мобилниот на Рој. | I turned on the G.P.S. on Roy's cell. |
Кога ти се јавив од нејзиниот телефон, го вклучив нејзиниот ГПС. | When I called you from her phone, I turned on her GPS. |
Запишете се, вклучете ја вашата камера, снимете ги дневните настани и качете ја вашата содржина. | Sign up, turn on your camera, record the day's events and upload your content. |
Кејл, вклучете ги вестите. | Cale, can you turn on the news? |
Си го вклучила мојот телефон! | You turned on my ringer! |