Āra aploku pamata kvalitātei un virskārtai nav jābūt tādā līmenī kā novietnēs iekšienē ar nosacījumu, ka to ir viegli tīrīt un kaķiem uz tās nav iespējams fiziski savainoties. | The quality and finish of the floor of an outside run need not be to the standard of the inside enclosure, providing it is easy to clean and not physically injurious to the cats. |
Ir jāizvairās no smalku zāģskaidu un citu līdzīgu sīku daļiņu substrātu izmantošanas, jo tie var atstāt ietekmi uz dzīvnieku jutīgo ādu, tajā var uzkrāties patogēnie materiāli un tos ir grūti tīrīt un izmantot atkārtoti. | Fine sawdust and any other related small-particle substrate should be avoided, as it affects the sensitive body skin, harbours pathogens and is difficult to clean and re-use. |
Ja tiek lietotas mazgāšanas mašīnas, tām jāspēj no ārpuses tīrīt vienstāva vai divstāvu vilcienus, kuru augstuma parametri ir šādi: | When washing machines are used they shall be able to clean the outer sides of single or double-deck trains between a height of: |
Norādījums turēt tīru no putekļiem vai virtuves kvēpiem kondensatoru ierīces aizmugurē un telpu zem tās. | advice that the condenser on the back of the appliance and the space underneath the appliance should be kept clean from dust and kitchen debris; |
Tīrīšanas spējai ir jābūt līdzvērtīgai vai labākai par tirgus vadošiem vai vispārējiem standarta ražojumiem (sk. III papildinājumu), kurus ir apstiprinājusi kompetentā iestāde, un labākai par tīru ūdeni. | The cleaning ability must be equivalent to or better than that of a market-leading or generic reference product (see Appendix III), approved by a competent body, and better than pure water. |
Tīrīšanas spējai ir jābūt līdzvērtīgai vai labākai par tirgus vadošiem vai vispārējiem standarta ražojumiem (sk. III papildinājumu), kurus ir apstiprinājusi kompetentā iestāde, kā arī labākai par tīru ūdeni. | The cleaning ability must be equivalent to or better than a market-leading or generic reference product (see Appendix III), approved by a competent body, as well as better than pure water. |
Glabāšanas vietas un konteineri jāuztur tīri un sausi un, kur nepieciešams, jāveic piemēroti kaitēkļu kontroles pasākumi. | Storage areas and containers shall be kept clean and dry and appropriate pest-control measures implemented where necessary. |
Filtru diskus nedrīkst izmantot, ja tie nav pilnīgi tīri. | Filter discs must never be used when not completely clean. |
Nodrošināt ilgtspējīgu mobilitāti pilsētās visiem pilsoņiem, tostarp cilvēkiem, kas atrodas nelabvēlīgā situācijā: inovatīvas organizācijas shēmas, tostarp tīri un droši transportlīdzekļi, un transportlīdzekļi ar zemāku piesārņojuma līmeni, jauni augstas kvalitātes sabiedriskā transporta veidi un privātā transporta racionalizācija, komunikāciju infrastruktūra, integrēta pilsētas un transporta plānošana, ņemot vērā to saikni ar izaugsmi un nodarbinātību. | Ensuring sustainable urban mobility for all citizens including the disadvantaged: innovative organisation schemes, including clean and safe vehicles and means of transport with lower levels of pollution, new high quality public transportation modes and rationalisation of private transport, communication infrastructure, integrated town planning and transport taking into account their relationship with growth and employment. |
tīrām, praktiski bez jebkādiem redzamiem svešķermeņiem, izņemot segzemi, | clean, practically free of any visible foreign matter, other than casing material, |
Eļļu iegūst no tīrām olīvām, kurām nav bojājumu, izmantojot piemērotu ekstrakcijas metodi, kuras rezultātā netiek mainītas ražojuma īpašības. | The oil is extracted from healthy clean olives using appropriate techniques which do not detract from the product’s characteristics. |
Pirms pārbaudes riepām jābūt tīrām un sausām. | Tyres shall be clean and dry before inspection. |