Nav iespējams kontu slēgt, jo norādītais konts jau ir slēgts. | The specified account has already been closed therefore it is not possible to close the account. |
Nav iespējams kontu slēgt, jo norādītais konts vēl satur vienības. | The specified account still holds units and therefore it is not possible to close the account. |
Nav iespējams kontu slēgt, jo neatbilst ar norādīto kontu saistītā ierīce. | The installation linked to the specified account is not in compliance therefore it is not possible to close the account. |
Es slēdzu situācijas. | I close situations. |
Kontus slēdz finanšu gada beigās, lai varētu sagatavot Centra finanšu pārskatus. | The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable the Centre’s financial statements to be drawn up. |
Kontus slēdz budžeta gada beigās, lai varētu sagatavot Centra finanšu pārskatu. | The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable financial statements to be drawn up for the Centre. |
Ja nav kvoruma, tad priekšsēdētājs slēdz šo sēdi un sasauc jaunu, nosakot tās termiņu pēc sava ieskata, bet noteikti tajā pašā dienā; jaunā sēde ir likumīga neatkarīgi no klātesošo vai pārstāvēto locekļu skaita. | If there is not a quorum, the President shall close the meeting and arrange for a further meeting to be held at a time which he considers appropriate, but during the course of the same day; at that further meeting a quorum shall exist irrespective of the number of members present or represented. |
Tagad. Mēs slēdzam tagad. | We close now. |
Paklau, 15 tūkstoši, un slēdzam darījumu. | Look, what d'you say uh... fifteen thou'and, let's close on this? |
Magnox degvielu izmanto tikai Magnox stacijās, no kurām pēdējo slēgs līdz 2010. gadam. | Magnox fuel is used only in the Magnox plants, the last of which will close by 2010. |
līdz […] BAWAG-PSK AG slēgs […] filiāles Vīnē; | BAWAG-PSK AG will close […] branches in Vienna by […]. |
Piemēram, 2004. gada 8. jūlija“Ouest France” rakstā bija norādīts: “ElcoBrandt, sadzīves elektrotehnikas grupa Francijā, 2005. gadā slēgs savu rūpnīcu Lekēnā (Noras departaments), kura ir specializējusies saldētavu ražošanā, jo šī ražošana “vairs nav rentabla”. | An article in Ouest France dated 8 July 2004 stated, for example, that ‘In 2005, ElcoBrand, the French domestic appliance group, will close its freezer manufacturing plant in Lesquin (Nord) because it is “no longer profitable”. |
Uzņēmums arī apstiprināja, ka antidempinga pasākumu atcelšanas gadījumā tas slēgtu sava saistītā Taizemes uzņēmuma ražotni un atkal pārceltu visu gredzenveida stiprinājuma mehānismu ražošanu uz Ķīnu. | The company also confirmed that if the anti-dumping measures were repealed, they would close down the production site of their related Thai company and would repatriate all the production of RBMs to China. |