Tunzivju seineri cenšas piegādāt Seišelu salu salu konservu fabrikai un/vai vietējiem uzņēmumiem tunzivis par starptautiskā tirgus cenu. | Tuna seiners shall endeavour to supply tuna to the Seychelles' cannery and/or the local industry at the international market price. |
Trešās valstis nespēj piegādāt pietiekamu no attiecīgo sugu sēklām ražotu sēklu un stādāmā materiāla daudzumu, kas sniegtu tādas pašas garantijas kā Kopienu reproduktīvais materiāls un kas atbilstu Direktīvas 1999/105/EK noteikumiem. | Third countries are not in a position to supply sufficient seed and planting stock produced from this seed of the relevant species affording the same guarantees as Community reproductive material and conforming to the provisions of Directive 1999/105/EC. |
Turklāt neatkarīgi no tā, vai sēklas ievāktas dalībvalstī vai trešā valstī, saskaņā ar Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu [2], citas dalībvalstis var piegādāt Latvijai šīs sugas sēklas un tām jābūt pilnvarotām veikt šādu sēklu tirdzniecību. | In addition, other Member States irrespective of whether the seed was harvested in a Member State or in a third country covered by Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries [2] which are in a position to supply Latvia with seed of that species, should be authorised to permit the marketing of such seed. |
Pašvaldību iestādes, publisko tiesību subjekti vai publisko tiesību subjektu apvienības, vai valsts uzņēmumi, kas piegādā enerģiju citiem uzņēmumiem, ir energoapgādes tīklu operatori vai kam ir atsavināšanas tiesības attiecībā uz energoapgādes tīklu, pamatojoties uz īpašuma tiesībām, saskaņā ar 3. panta 18. punktu 1998. gada 24. aprīļaGesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz), kurā jaunākie grozījumi izdarīti 2006. gada 9. decembrī. | Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State undertakings, supplying energy to other undertakings, operating an energy supply network or having power of disposal to an energy supply network by virtue of ownership pursuant to Article 3(18) of the Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 9 December 2006 |
“līgumslēdzējs” ir persona, kas EUCAP piegādā preces vai sniedz pakalpojumus, kas saistīti ar misijas darbībām; | ‘Contractor’ shall mean any person supplying to EUCAP goods or services related to the mission’s activities. |
Šādu izkraušanas operāciju laikā tunzivju seineri arī izkrauj 100 % uz kuģa paturētās piezvejas, ko piegādā vietējam tirgum. | When landing, tuna-fishing vessels shall also land 100 % of the by-catch kept on board, in order to supply the local market. |
Kempingam ir fotoelementu (saules paneļu) vai vietējās hidroelektriskās sistēmas vai vēja enerģijas elektroenerģijas ražošana, kas piegādā vai piegādās vismaz 20 % no gada kopējā elektroenerģijas patēriņa. | The campsite shall have a photovoltaic (solar panel) or local hydroelectric system or wind power electricity generation that supplies or will supply at least 20 % of the overall electricity consumption per year. |
Otrkārt, Komisijas pieņemto saistību ekonomiskā ietekme ir tāda, ka Ķīnas ražotāji eksportētāji piegādās attiecīgo ražojumu par minimālo importa cenu zem 60 c/W, kas ir ievērojami zemāka nekā tā cena, kura bija vērojama IP laikā, un tādā apjomā, kas atbilst to pašreizējai tirgus daļai. | Secondly, the economic effect of the undertaking that has been accepted by the Commission is that Chinese exporting producers will supply the product concerned at a minimum import price of less than 60 c/W, which is far below the price that has been observed during the IP, at a volume that corresponds roughly to their current market share. |
Ražotāji parasti piegādātu galvenās daļas pircējiem, kuri iegādājas to ražojumus. | Producers normally would supply essential parts to the customers buying their products. |