Tomēr Komisija ieteica Dānijas iestādēm pagaidīt līdz galīgā lēmuma pieņemšanai un tikai tad turpināt pārdošanas procesu [76]. | The Danish authorities were however advised to wait for the adoption of a final decision before proceeding with the sale proceedings in question [76]. |
Labāk ir pagaidīt, kamēr darba devējs pats ierosina šos jautājumus vai pasaka, ka vēlas jūs pieņemt darbā. | It is better to wait with these questions until employers bring it up themselves or tell you that they want to employ you. |
Kā sveiciens ir pieņemams rokasspiediens; neaizmirstiet pagaidīt, lai darba devējs pirmais sniedz roku sveicienam. | A handshake is acceptable as a greeting; remember to wait for the employer to oer you the handshake first. |
Pamatojoties uz pašreizējo tirdzniecību ar dalībvalstīm, šajā pagaidu sarakstā ir iekļautas Horvātija, Jaunzēlande, Kanāda, Maroka, Amerikas Savienotās Valstis, Tunisija un Turcija, kas gaida Kopienas vērtējumu par garantijām, kuras šīs trešās valstis var sniegt attiecībā uz mīkstmiešu slimībām. | Canada, Croatia, Morocco, New Zealand, Tunisia, Turkey and the United States of America have been included in that temporary list, based on current trade with Member States, while awaiting Community assessment of the guarantees these third countries can provide with respect to mollusc diseases. |
tādu dzīvnieku pagaidu izmitināšana kūtīs, nodrošināšana ar barību un tirdzniecības vietām, kuri tiks pārdoti vai atrodas tranzītā uz tirgu vai no tā | providing pens, feed and sales rings for livestock being temporarily accommodated while awaiting sale or while in transit to or from the market |
SCVPH līdz brīdim, kad tiks pabeigts oficiāls riska izvērtējums, kā pagaidu pasākumu ieteica izmantot atsevišķus pārskatītus kritērijus. | The SCVPH proposed, while awaiting formal risk assessments, certain revised criteria as interim measures. |
Edij, pagaidi! | Eddie, wait! |
Tom, pagaidi mirkli. | Tom, wait a minute. |
Doktor, pagaidi! | Doc, wait ! |
Gaidot minēto pētījumu rezultātus, ir lietderīgi pagaidām nepiemērot prasību lietot mizotu koksni. | While awaiting the results of that research, it is appropriate to postpone for debarked wood, the application of the requirement to be used. |
Turklāt, kamēr nav pieņemts galīgais secinājums par GSE riska statusu attiecībā uz Norvēģiju un Islandi un ņemot vērā jaunāko riska novērtējumu par šīm trešām valstīm, tās pagaidām jāatzīst par valstīm ar kontrolētu GSE risku. | In addition, awaiting the final conclusion on the BSE risk status concerning Norway and Iceland and taking into account the results of the most recent risk assessments concerning those third countries, they should be provisionally recognised as countries with a controlled BSE risk. |
Līdz datu apkopošanai un izvērtēšanai Padome uzskata, ka ir jāsagaida minēto procesu rezultāti un tādēļ Komisijas priekšlikums pagaidām jānoraida, | Pending the collection and evaluation of such data, the Council considers it necessary to await the outcome thereof and, in the meantime, to reject the Commission’s proposal, |
Es pagaidīšu Kerakā, līdz tu to izdarīsi. | Prove it. I will wait at Kerak until you do. |