Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 2316/1999 19 straipsnio 2 ir 3 dalių, valstybės narės gali leisti 2004–2005 prekybos metams atidėtą žemę naudoti medžiams sandėliuoti tuose rajonuose, kuriuos valstybės narės laiko nukentėjusiais nuo žievgraužių. | By way of derogation from Article 19(2) and (3) of Regulation (EC) No 2316/1999, land declared as set aside for the 2004/05 marketing year may be used to store trees in regions defined by the Member States to be affected by bark beetle. |
sandėliuoti ir tvarkyti atliekas bei pavojingas medžiagas atskirai ir saugiai, kad būtų išvengta pavojingo užteršimo; | to store and handle wastes and hazardous substances, separately and securely, so as to prevent hazardous contamination; |
Ekonominės veiklos vykdytojų susidomėjimą šia sistema, visų pirma, lėmė jos teikiamas lankstumas parengiant užsakymus, ypač ekonominės veiklos vykdytojams suteikiama galimybė ne ilgiau nei keturis mėnesius sandėliuoti mėsą iki ją eksportuojant ir ją užšaldyti, kol sandėliuojama. | The interest in this system shown by operators is due in particular to the flexibility which it offers for the preparation of orders, especially the possibility for operators to store the meat for a maximum period of four months prior to export and freeze it during that period of intermediate storage. |
laive yra pakankamai talpos, skirtos sandėliuoti visas atliekas, susidariusias nuo pranešimo iki įplaukimo į kitą uostą, kuriame bus pristatytos atliekos. | there is sufficient dedicated onboard capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered. |
Tokia rizika daug didesnė nei daugelyje gamybos sektorių ir taip yra dėl to, kad elektros neįmanoma ekonomiškai sandėliuoti – tai labai savita tos pramonės šakos savybė. | This risk is much higher than for most manufacturing sectors and is due to the fact that it is impossible to store electricity economically, a very specific feature of that industry. |