Todėl Šalys susitaria bendradarbiauti ir prisidėti kovojant su MNG ir siuntimo į taikinį priemonių platinimu, visapusiškai laikydamosi ir nacionaliniu mastu įgyvendindamos įsipareigojimus, prisiimtus pagal tarptautines nusiginklavimo ir neplatinimo sutartis bei susitarimus ir kitus svarbius tarptautinius įsipareigojimus. | The Parties therefore agree to cooperate and to contribute to countering the proliferation of WMD and their means of delivery through full compliance with and national implementation of their existing obligations under international disarmament and non-proliferation treaties and agreements and other relevant international obligations. |
Be to, Šalys susitaria bendradarbiauti ir prisidėti kovojant su MNG ir jų siuntimo į taikinį priemonių platinimu: | The Parties furthermore agree to cooperate and to contribute to countering the proliferation of WMD and their means of delivery by: |
Šios direktyvos tikslas – prisidėti prie aviacijos saugos didinimo užtikrinant, kad būtų pranešama, renkama, laikoma, saugoma ir platinama reikiama informacija apie saugą. | The objective of this Directive is to contribute to the improvement of air safety by ensuring that relevant information on safety is reported, collected, stored, protected and disseminated. |
Šio protokolo galiojimo laikotarpiu Europos Sąjunga ir Gabonas įsipareigoja bendradarbiauti stebint Gabono žvejybos zonos žuvininkystės išteklių būklę ir prisidėti prie žvejybos rajonų tvarkymo. | Over the period covered by this Protocol, the European Union and Gabon shall undertake to cooperate in order to monitor the state of fishery resources in the Gabonese fishing zone and to contribute to fishery development. |
Kai Bendrosios tarybos prašoma prisidėti atliekant ECB uždavinius pagal pirmiau išvardytas dalis, tam atlikti jai skiriamas pakankamas laikotarpis, kuris negali būti trumpesnis negu dešimt darbo dienų. | Whenever the General Council is requested to contribute to the tasks of the ECB under the above paragraphs, it shall be given a reasonable period of time within which to do so, which may not be less than 10 working days. |
Kuo tu prisidedi? | What do you contribute? |
Norvegija, dalyvaudama Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintojoje bendrojoje programoje (2007–2013 m.) ir būdama Europos kosmoso agentūros narė, prisidėjo prie Europos Žemės stebėsenos programos (GMES) plėtojimo; | Norway has contributed to the development of the European Earth Monitoring programme (GMES), both in the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) and as member of the European Space Agency. |
2000 m. birželio 29 d. Tarybos sprendimu 2000/436/EB [3] įkurtas Socialinės apsaugos komitetas akivaizdžiai parodė savo, kaip Tarybos ir Komisijos patariamojo organo, naudingumą ir aktyviai prisidėjo plėtojant Lisabonos Europos Vadovų Tarybos nustatytą atvirą koordinavimo metodą. | The Social Protection Committee set up by Council Decision 2000/436/EC of 29 June 2000 [3] has clearly demonstrated its utility as an advisory body for both the Council and the Commission and has contributed actively to the development of the Open Method of Coordination, as established in the Lisbon European Council. |
Šiuo tikslu ir papildydama EPF finansuojamą veiklą Europos Sąjunga ir jos valstybės narės lėšomis ir (arba) įnašais natūra prisidėjo teikiant KDR Vyriausybei tvarkos palaikymo įrangą, ginklus ir amuniciją, kurie laikomi reikalingais steigiant IPP. | To that end, and in addition to the EDF funded activities, the European Union and its Member States contributed with funds and/or contributions in kind to provide the government of the DRC with the law enforcement equipment, arms and ammunition identified as necessary for the establishment of the IPU. |
Pastaraisiais metais išaugusi imigracija prisidėjo prie darbo jėgos pasiūlos. | In recent years, increased immigration has contributed to labour supply. |
Išskyrus nedidelės kainos importą, šiame etape nebuvo nustatyta jokių kitų veiksnių, kurie taip pat prisidėjo prie žalos. | No other factors which could have contributed to the injury apart from the increase in low-priced imports were identified at this stage. |
Mes, Parlamento nariai, labai prisidėjome sprendžiant šį uždavinį. | As parliamentarians we contributed much to that task. |
Dėl to, kad Norvegija nuolat dalyvavo „Galileo“ projektavimo ir kūrimo etapuose, taip pat visapusiškai – parengimo darbui etape, ji finansiškai prisidės prie ES biudžeto įsipareigojimų GNSS programoms 2008 m. | On the basis of Norway’s continuous participation in the definition and development phases of Galileo, and with a view to its full participation also in the deployment phase, Norway will contribute financially to the EU commitment budgeted for the GNSS programmes for the year 2008. |
Turint omenyje Europos Sąjungos pirmaujančią poziciją šioje srityje, Projektų vadovas užtikrins, kad jis pats vaidins pagrindinį vaidmenį tarptautiniu mastu ir atitinkamai prisidės prie kitų donorų remiamų projektų valdymo. | Bearing in mind the European Union's vanguard position in this domain, he will ensure that he plays a pivotal role in international efforts and, where appropriate, will contribute to the management of projects supported by other donors. |
Projekto aprašymas: projektas prisidės prie nacionalinių valdžios institucijų veiksmingo funkcionavimo gerinimo ir tinkamų įgyvendinimo priemonių patvirtinimo šiais būdais: | Project description: the project will contribute to the improvement of the effective functioning of National Authorities and the adoption of adequate implementation measures through: |
„Usinor Belgium“ prisidės prie „Carsid“ poreikių tenkinimo suteikdama […] paskolą ir tos pačios sumos kreditą su palūkanomis, kurių metinis procentas – […]. | Usinor Belgium will contribute to Carsid’s credit requirements with a loan of […] and a credit line of the same amount, bearing interest at an annual rate of […]. |
Be to, BE nebuvo atleista nuo savo atominių elektrinių įsipareigojimų, o prisidės prie NLF finansavimo. | Furthermore, BE is not released of its nuclear liabilities but will contribute to the funding of the NLF. |
Visos šios priemonės prisidėtų prie sąnaudų mažinimo. | All these measures would contribute to a reduction in costs. |
Bendrijos pramonė nesuinteresuota tokia kainų politika, kuri prisidėtų prie Bendrijos įrišimo priemonių gamintojų užsidarymo, nes ji atsidurtų daug silpnesnėje pozicijoje, konkuruodama už Bendrijos ribų su Kinijos eksportuojančiais gamintojais ir jų antrinėmis įmonėmis. | The Community industry has no interest in having a price policy that would contribute to the closure of Community binder manufacturers, as it would be in a much weaker position when competing outside the Community with Chinese exporting producers and their subsidiaries. |
D priemonės atžvilgiu, DRAX laikosi nuomonės, kad pagal šią priemonę numatytą suma gali būti žymiai didesnė nei numatyta, ypač todėl, kad eksploatacijos nutraukimo įsipareigojimai Jungtinėje Karalystėje nėra apibrėžti ir nepanašu, kad BE prisidėtų prie įsipareigojimų dėl branduolinio kuro sąnaudų. | As regards Measure A, DRAX believes that its amount could be considerably greater than currently estimated in particular due to the fact that decommissioning liabilities are uncharted in the United Kingdom and that it is unlikely that BE would contribute to the nuclear liabilities costs. |
Eurų banknotų ir monetų išankstinis pristatymas priimtinoms dalyvaujančioms šalims, ir išankstinis sub-pristatymas profesionalioms trečiosioms šalims, prisidėtų prie sklandaus grynųjų pinigų keitimo, palengvintų logistinę euro įvedimo naštą ir prisidėtų prie išlaidų, susijusių su dviejų valiutų buvimu apyvartoje, sumažinimo. | Frontloading of euro banknotes and coins to eligible counterparties, and sub-frontloading to professional third parties, would contribute to a smooth cash changeover, alleviate the logistical burden of adopting the euro and contribute to reducing the costs associated with dual currency circulation. |
Šalys kandidatės, nedalyvaujančios programoje, gali prisijungti prie projektų įgyvendinimo, jei tai prisidėtų prie jų pasirengimo narystei, taip pat kitos trečiosios šalys ar tarptautinės organizacijos, nedalyvaujančios programoje, kai tai prisideda prie projektų tikslo. | Candidate countries not participating in the Programme may be associated with projects where this would contribute to their preparation for accession, as may other third countries or international organisations not participating in the Programme where this serves the aim of the projects. |