Tačiau ši pramonės šaka toliau galės klestėti, tik jeigu Europos Sąjunga toliau dirbs siekdama aukšto jūrų saugos ir saugumo lygio, padėdama apsaugoti žmonių gyvybes ir aplinką bei ragindama veikti tarptautiniu lygmeniu. | However, this industry will only continue to prosper if the Union keeps working to establish a high level of maritime safety and security, helping to safeguard human lives and the environment while promoting an international level playing field. |
Aplinkosaugos technologijos, dėl kurių veikla jūroje klesti tuo pat metu išsaugant jūrų aplinką, ir toliau Europos verslui padės pirmauti kylant pasauliniams standartams ir vystantis tokioms naujoms dokumentą. | Environmental-led technologies which allow maritime activities to prosper while preserving the marine environment will keep European business ahead of the curve ni ca tion. |
Ši pagalba turėjo įtakos veiklai, kurišiandien ypač klesti. | This aid has contributed to theprosperity of what is today a booming new activity. |
Tačiau žvelgiant į statistinius duomenis yra akivaizdu, kad regionai, kuriuose įsikūrę svarbūs subjektai, klesti labiau, nei kiti. | It does seem obvious from the statistical data that regions with important clusters are more prosperous. |
Jų padėtis yra nevienoda: kai kurie klesti; kiti yra priskirti labiausiai nuskurdusiems ir turi blogiausią infrastruktūrą. | Their situations vary: some are prosperous; others are included among the most impoverished and possess the least infrastructure. |
Zero-One klestėjo ir ilgą laiką viskas klojosi gerai. | Zero-One prospered. And for a time, it was good. |
Tu mane apgynei. Tavo tėvas buvo geras žmogus. Karalystė klestėjo. | - Your father was a good man, the kingdom prospered, our people prospered. |
Karo menas tiesiog klestėjo: visi buvo dar stipresni ir geriau ginkluoti. | The military prospered during this time becoming ever stronger and better equipped. |