「降伏」と言う言葉を使わずに 降伏を命じたのです | Ηe did so by ordering them to surrender without ever using the word "surrender." |
すでに我々は 平和の名の下、"降伏"してきた | It's only going to hurt us moving forward. |
降伏しない、彼らは最後まで戦います | They will fight to the death to defend their own. |
降伏します! 降伏なんかない、逃げる! ジャー・ジャー! | Don't shoot. |
降伏します | Fire! I surrender. |
すべての部隊は撤退したか 降伏した 戦闘は北方の内陸で 行われる | "...or surrendered, so the battle will be moved further north." |
一本の剣を振ることすらせず 降伏した | They surrendered not even drawing their swords. |
そうだけど、長い時間続く 訳じゃないだろう? 降伏すれば ブースは殺さないわ | Yeah, but that never lasts for very long, does it? If you surrender to me, Booth won't kill you. |
日本は皇室制度を保持する もし、降伏すれば。そして、実際に降伏したんですから | We will never know who started the war, General, but we do know who brought it to an end. |
元帥殿、我々は裕仁天皇に約束したでありませんか 日本は皇室制度を保持する もし、降伏すれば。 | Sir, we promised Ηirohito that Japan would retain the institution of the Εmperor if he surrendered, and surrender he did. |
全てのギリシャ人は 降伏する | All of Greece will fall. |
降伏する 降伏する | I surrender! I surrender! |
一人で 撃たないで! 降伏する! | I do believe I'm lost... in enemy territory... and all alone. |
降伏する! | Surrender! |
撃つな 降伏する! | "Nicht schiessen. Wir kapitulieren." |