誘拐? | Kidnapped, huh? |
- 誘拐? | - Kidnap? |
レッド・ジョンの仲間だ 彼女は 殺人の共同謀議 誘拐 武器暴行で | Our fugitive is a known associate of the serial killer Red John. |
誘拐 不法監禁 強制! | Kidnapping, unlawful imprisonment, coercion! |
彼女は 殺人の共同謀議 誘拐 武器暴行で 指名手配されている | She's wanted for murder, conspiracy, kidnapping, and weapons violation. |
でも 君は ゲーリーとスローンを 誘拐した そして マーカスとペラを誘拐したという メールを送ったんだ | But you did take Gary and Sloan, but you sent an e-mail saying that you had Marcus and Pella. |
俺を脱獄させ 誘拐した 兄と家族を殺すと脅され | They broke me out of prison, they kidnapped me, they told me they'd kill my brother and his family if I didn't help them. |
おまえは 誰だ? え?でも 君は ゲーリーとスローンを 誘拐した そして マーカスとペラを誘拐したという メールを送ったんだ | But you did take Gary and Sloan, but you sent an e-mail saying that you had Marcus and Pella. |
誘拐して 無理に事故を起こして | He kidnapped her, forced her off the road. |
誘拐して | Pick him up. |
誘拐して 「保存」した。 | He targets them, follows them home, abducts them, and preserves them. |
誘拐される むりやり遠い宇宙のかなたに 移住計画の犠牲者にされるのよ | On this eve, before she's torn from everything she knows-- kidnapped... hurled into deep space against her will-- what thoughts fill the mind of the daring space captive? |
誘拐される むりやり遠い宇宙のかなたに 移住計画の犠牲者にされるのよ | On this eve, before she's torn from everything she knows-- kidnapped... hurled into deep space against her will-- what thoughts fill the mind of the daring space captive? |
"I was part of a mission to kidnap Dieter Vogel 私は ディエタ ヴォーゲルを 誘拐する 作戦の 一員だった "the Surgeon of Birkenau ビルケナウの 外科医 "and bring him to Israel to stand trial そして 彼を イスラエルに 連れて 裁判に 立たせる | "I was part of a mission to kidnap Dieter Vogel, "the Surgeon of Birkenau, "and bring him to Israel to stand trial. |
"I was part of a mission to kidnap Dieter Vogel 私は ディエタ ヴォーゲルを 誘拐する 作戦の 一員だった | "I was part of a mission to kidnap Dieter Vogel, |