進化とも 言える | It's evolution. |
彼女の事件を誰よりもよく知っていると 言える | I'd assume you know as much about her case as anyone. |
簡単には 言えない | Must have expected a big payoff. Who's that? |
言えない | I don't. |
お前に、留まれとも 行けとも、言えない | I will not tell you to stay or go. |
パットン 大丈夫 言えます | I can say it, I can say it. |
ある意味では、これは魔法の映像と 言えます | Isn't that beautiful? |
言えます? | Will you tell me? |
- 言えます? 念のため | - That's not ... |
言えよ! 宗教上の 人物なのか? | I hoped it wouldn't-- We...call it a night. Come on! |
言えよ | - Well, it's... - Your call. |
- 言えよ 金が欲しいんだろ! | Come on. Everybody wants my money! |
何だ? 言えよ | What do you want to say? |
言え! | It's all gone! |
言え! ! | Say it! |
あの子を取り戻す方法があるのよ 子供はどこだ、言え | We have a way to get her back. |
言え! | Tell me! |
だから適任とは いえない! | That doesn't mean you're in charge, vasja! |
。 なぜ いえない? | Why can't you say? |
いえよ、いえよ。 | Oh, no, no, Don't bother. |
いえ 彼は まだ・・・生きてる | Well, he's not... dead yet. |
愛してない? -これは見込み違いでした -いえ つまり・・・ | No? |
あっ。 いえ。 同じで 構いません。 はい。 | Ah, no. The same one is fine. Yes. |
いえ 安心した | No, no, relieved. |
あっ いえ クモは バッテリーを搭載した自走式で 通電しなくても自力で走ります | The Spider can propel itself using its onboard battery. |