Example in Japanese | Translation in English |
---|---|
見かけ以上の値打ちはない 輝き、きらめき、目立つ 等々 | He deserves nothing more at whoever sees it etc... and much more |
ソルジャーやトラッカーと違って 目立たない | He won't stand out like a soldier or a tracker. |
目立たない はずが無い | You must be joking. |
ドイツ兵があまりいない、目立たない 場所を選んだだけさ。 | She was picking a place isolated and without Germans. |
目立って、注意を引く ローマン・ピアースを演じろ | Shine brightly, like only Roman Pearce can do. |
目立って 奴らが逃げる | Troops will come flood these woods. They could scatter. |
目立たず、銃を使わずにね | Low profile,no guns. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | destacar | Dutch | opvallen |
English | stand out | Finnish | erottua |
German | auffallen | Greek | εξέχω |
Hungarian | eláll | Indonesian | menonjol |
Italian | risaltare,segnalarsi, stagliarsi | Russian | выделиться, выделяться, красоваться |
Spanish | campar, descollar, destacarse, distinguirse |