断言 し よ う 明 日 は絶対に我々 が勝つ | Tomorrow, whatever may happen, we shall win the battle! |
断言 し よ う | Those who fight the hardest and spare themselves the least will win. |
"断言します" | I promise. |
断言します 彼は・・・ やめて! 話しかけないで! | I promise you, he just - Stop speaking to me! |
いえ いえ 断言します | You're fibbing |
私は この憎むべき犯人が 捕まると断言します そして 最高刑に処されることを 断言します | I swear to you, the perpetrators of this heinous crime will be captured and will be punished to the fullest extent. |
チームに不審者はいないと 断言します | Well I assure you Mr. Bolo and I are at your disposal. |
断言しよう | And he will finish what we started. |
認めよう 私は理路整然とし 計算する人間だ だが... 断言しよう 君同様に 完璧に無慈悲になろう | I admit, I may not be able to predict you as accurately now, but I assure you, I'm every bit as merciless as what you are. |
さっき 君たち2人を見て分かったんだ... ... 何の繋がりもないって 断言できる... ...全くね | When l walked in and l saw you two sitting there l could just tell that there was no connection whatsoeVer. |
断言できる 私は何の関係もない | You engineer that, Harold? I assure you, I had nothing to do with his claustrophobic circumstance, Ms. Shaw. |
断言する この青年に指1本でも触れたら | I give you my word, if you lay a finger on this man, |
信じろよ 流行は戻ってくる 断言する | Trust me, chest hair is making a big comeback. |
断言する | Categorically. |
お前を殺す事に 夢中になり過ぎ ハメられちまったが 2度目は無いと 断言する | I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor-- in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |