戦争の第一規則、上司に聞いて、従う | First rule of war, listen and obey your superiors. |
要求すれば 従う | You ask, she obeys. |
" 我々は命令には 従わない " | We do not obey orders from humans. |
従わない | They wouldn't. |
彼らは一つにしか 従わない | They're only obedient to a point. |
貴方に 従います | I know we can discover the secret. |
誓います 貴方に 従います | I pledge myself... to your teachings. |
貴方に 従います 良い | I pledge myself... ...to your teachings. |
みんなはその重圧に 従った それから逃げた母を除いてね | They all bowed under the weight, except my mother" who ran from it. |
従って | Too much, and we will overcook his brain. So I will have... |
従って 誤解ならお許しを | Therefore, it is a mistake I am willing to forgive. |
入手出来る者は 数が限られてくる 従って 誰かが入手先を 突き止めたかったら... | Given that handguns are illegal in the United Kingdom, there's very few people that have access to that firearm. |
従って 君もピンを調達できる 今の見た? ああ わおー | A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. |
従って 当法廷の皆さんに | So ladies and gentlemen of the court. |
従え 必要なら呼ぶ | Stay on comms. I'll call you if I need you. |
私に従うんだ 従え! | You have to obey me. You have to! |
従え 彼女の側にいて彼女の信頼を得ろ | Obey her. |
ウィルが理解しているのは 「レクターを打ち負かせなければ、従え」という事よ。 | Will understands that Hannibal Lecter can help him. What Will understands is if you can't beat him, join him. |
- 従え | I don't understand. |
従えば、私は死体になる | I return its, if you give me Murasaki to Lady. |
従えば 傷つけない | You do what we say, we don't hurt you. |
So we work in shifts したがって 私達 順番で guarding him 彼を 警備する We feed him at the 私達 彼に食べさせる end of each shift それぞれの 当番の終わり | So, we work in shifts guarding him. |
which will subtly shift the direction of 意志が指示をかすかに移行させるどれ his company in the way upstairs wants 上の階の方法で彼の 会社は欲しい So Richardson could したがって リチャードソンはそうする できた read my mind ? 私の 心を読む | Just changing the way he weighs investment risks which will subtly shift the direction of his company in the way upstairs wants. |
第四に、北朝鮮がきっかけとなった核危機は、もはや、米国が–冷戦終了後はじめて–国際舞台の主役ではなくなったこと、そしてその選択肢は制限され、かつ不確かであることを示した。クリントンからブッシュへの政権交代に続き、米国はその行動を節制させるために北朝鮮政権に関わるという戦略を諦め、そうすることで自らの選択肢を無駄に削った。今度は中国が北朝鮮危機問題、そして地域全体のメインプレーヤーとなった。これは太平洋の至るところに重大な衝撃をもたらし、これによってアメリカはそこに戦略の焦点を当てることになるだろう。したがって、ヨーロッパは、東地中海および中東に対する怠慢の穴埋めを、いずれもヨーロッパ人が予測するより早期に、そしてずっと大規模に、求められるかもしれない。 | Following the hand-over from Clinton to Bush, the US gave up its strategy of engaging the North Korean regime to moderate its behavior and thus unnecessarily reduced its own options. China has now become the main player in the North Korean crisis, and in the region as a whole. |
イラクの指導者たちは、特にスンニ派になどの、イラクの多民族および多宗教によるモザイクの大部分による選挙への参加が減少していることを十分に認識している。したがって、議会で支持者の少ないものの、憲法の制定のみならず、国家の傷を手当てするためにもプロセスへの参加および所有の意識が不可欠である議員が明らかになった。これは単なるジェスチャーではない。 | Iraqi leaders were well aware of the decreased participation in the election by a significant portion of Iraq’s multi-ethnic and multi-confessional mosaic, particularly the Sunni community. Accordingly, they sought out those who were under-represented in the Assembly, but whose sense of participation in and ownership of the process was essential, not merely to the constitutional exercise, but to binding the nation’s wounds. |
Why are you so したがって なぜがあなたか different from them ? 彼ら と 異なる | That's important, but it's not the only thing that matters. Why are you so different from them? |