時間はどのくらい、かかる? | How much longer is this going to take? |
衛星は20分、かかる | It's going to take me 20 minutes to task the satellite. |
彼らが外にいる全メデイアの取材と 戦うだけで 1時間は かかる | Story of the century, this. |
10分は、かかる | We're ten minutes away. |
エンジンが かからない | It wont start. |
キャリアに迷惑 かからない | It doesn't screw your career up like it used to. |
- かからない かからない - ジェーン! | - I can't start,I can't start. |
そう長くは かからない | Oh. I won't keep you long. |
あの...どのくらい かかります? | It is, after all, a jungle out there, isn't it? |
あの... どのくらい かかります? | Um, so, how long will this take? |
Fifteen years it took to find him 彼を 見つけるのに 15年 かかった | Fifteen years it took to find him. |
30分で出発する さあ かかれ | We're out of here in 30 minutes. Let's go. |
- さあ かかれ | - Now, move. |
かかれ! | Are you all right? [man shouting] |
レックスの計略に かかって | Playing right into Lex's hands. |
よし かかろう | All right, here we go. |