交渉。 | Oh, what is this? |
交渉? | What? You're going to cut a deal? |
そうです 3 局面で使える マシンが欲しい 戦闘、交渉、平和時の | Yes, we want machines that can manage a three-block war... the battle, the negotiations and the peace. |
友人に銃を向ける人とは 交渉しない | I don't work well with a gun to my head. Or my friend's head. |
合衆国はテロリストとは 交渉しない | The United States of America does not negotiate with terrorists. |
交渉しない | I'm never going into business with you. |
交渉します | Then please allow me to convey your regrets, and I’m convinced our opponents will accept your apologies. |
賠償額を下げるよう 交渉します | I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that. |
交渉して・・ | I... |
シャトルで"ナラダ"に来い 交渉しよう | You will man a shuttle and come aboard the Narada for negotiations. |
交渉しよう | We could, you know, negotiate. |
交渉しよう 血を見ずに何とか解決しよう | Let's negotiate. We don't need a blood spill man. |
交渉できる。 | Arrangements can be made. |
交渉する | We can work something out. |