がっかり だめだったわ | If she doesn't eat with me, then she doesn't eat at all. Oh, dear. |
がっかり だめだったわ ルミエール ドアの前に立て | That didn't go very well at all, did it? |
-色々あってね -がっかり | Not a good night for me. I- I, I gotta work. |
酔っぱらいたかったのに がっかり | - We’re out of liquor, Roberts. |
がっかり。 | Bummer. |
そう がっかりした | Yes. It was a bummer. |
あなたには 機会を与えた がっかりした | I gave you every opportunity to perform up to our standards, but you let me down. |
がっかりした? | You're disappointed, aren't you? |
がっかりした? 私が言いたいのは― あんたには死んで欲しいの | I just wanted to say that I hope you die screaming, bitch. |
君が留守だったので、がっかりした。 | I was disappointed at your absence. |
キャシーとジョイが がっかりする | Okay, and I don't mind, I really don't. |