" Sono così felice che potrei volare | "l'm so high I swear I could fly |
"Che i vostri cappelli possano volare... tanto in alto quanto i vostri sogni." | May your hats fly as high as your dreams. |
"Che possano volare sicuri e tornare presto a casa. | May they fly safely and return home to their loved ones soon. |
"Credo che le persone che non vogliono volare siano pazze." | "I think people who don't wanna fly are crazy." |
"Credo di poter volare"? | "I believe I can fly"? |
"Beh, e' abbastanza semplice volo vicino al mio uomo lo aggancio... ..e poi, naturalmente, lo abbatto." | "Well, it's quite simple I fly close to my man aim well... .. and then of course he falls down." |
"Caduta","volo","galleggiamento". | You just ruined the whole effect. Falling, floating, and flying? |
"Due ali per il volo." | Two wings to fly. |
"Fermati" mi dice, ma io volo via e non riesco più a fermarmi. | "Stop" he says, but I fly away and can't stop. |
"Il volo in cerchio del Cancello del Drago" "Falso o vero" | "Dragon Gate fly cycle", "Fake or genuine" |
"Peter," disse, esitando. "ti aspetti che io voli via con te?" | " 'Peter', she said, faltering, 'are you expecting me to fly away with you? |
"Sebbene pianga disperato, del suo aquilone adorato i voli sono finiti." | "Cry as he might, his beloved kite will never fly again." |
# Lasciate che il passero # # triste voli via... # | ♪ Let the sad sparrow fly on... ♪ |
# Tu voli # | - You fly |
"Buttiamolo fuori dal nido - e vediamo se vola." - "E vediamo se vola." | "let's kick it out of the nest... and see if it flies." |
"Caspita come vola il tempo" | "My, how the day flies you know." |
"Come un'ora, la vita vola." | "As an hour, life flies." |
"Il tasso blu vola sotto la mucca astuta"? Non lo so proprio! | Was it, "The blue badger flies under the crafty cow?" I don't know. |
"Sopra gli altri come aquila vola!" | "Over the others like an eagle it flies!" |
"Perche' non voliamo fin sulla Luna per fare un giro in macchina?" | "why don't we fly up to the Moon and drive around?" |
# E voliamo # | ♪ And le-let's fly ♪ |
# Novembre fingiamo che il cielo sia per noi # # apriamo le ali e voliamo a un appuntamento # | ♪ November ♪ ♪ let's pretend the sky is for us ♪ ♪ let's spread our wings and fly on a date ♪ |
# Piu' in alto voliamo # # Nel cielo sfrecciamo # | ♪ We're flying so high we're cracking the sky ♪ |
# Qualcosa voliamo # | ♪ Something, fly... |
"che hanno promosso comandante senza che abbia mai volato?" | "that he gets to be commander without ever having flown?" |
# Cose che non puoi immaginare # # se non hai mai volato. # | * The things you can't imagine * If you've never flown at all |
- Abbiamo volato qua... | We were flown here... |
- Avrebbe volato. | - It would have flown. |
- Di aver visto... - Hai volato? Come un uccello. | You've flown, like a bird? |
# Alzatevi, uscite e volate lassu' # # specialmente quel tizio # # che puzza di pupu'. # | Get up, go out, and fly Especially that guy He smells like poo |
# Tutti quanti, volate! # | Everybody, fly! |
- E da quanto tempo volate assieme? | Yeah. And how long have you two been flying together? |
- Via, volate via. | - Go fly away. |
...E quando volate Sotto il cielo di Parral piangete con me per Francisco Villa. | ...And when you fly under the Parral sky cry with me for him, Francisco Villa. |
"E quando volano via ti si riempie il cuore di gioia perche'... sai che nessuno avrebbe dovuto rinchiuderli". - Molto bello. | And when they fly away, the part of you that, uh, knows it was a sin to lock them up does rejoice. |
"Gli uomini che volano | "The men who fly |
"I fratelli Richthofen volano insieme." | "The Richthofen Brothers flying together." |
"Il Signore degli Anelli". Perche' non volano dentro e fuori Mordor su un'aquila gigante? | Why don't they just fly in and out of Mordor on the back of a giant eagle? |
"Il nostro tempo si getta pigramente, "perche' le ore volano velocemente." | Our time we must not idly waste, since all our hours fly off in haste. |
(Dwight) Fui chiamato dalla NBC, cosi' volai la' e passai l'intera settimana con lui. | (Dwight) I got called by NBC, so I flew down and spent the whole week with him. |
- No, volai a Miami la mattina seguente. | I flew to Miami the next morning. |
Beh, adesso, sto dicendo ad Amber di quella volta che volai nell'uragano Paloma con una sola elica. | Well, at the moment, I'm telling Amber here about the time I flew a single rotor through Hurricane Paloma. |
Cosi' nel 2008 volai in Svezia per pagare il conto in contanti. | In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash. |
Così il giorno dopo presi l'aereo e volai a casa sua. | So I got on an airplane the next day and flew to his kitchen. |
"Al segnale, ci fu un fruscio come di un batter d'ali e un grosso falco volò sul davanzale. | 'There was a rustling as a flapping of wings and a falcon flew to the windowsill. |
"E stringendo il coniglietto tra le sue braccia, volò con lui nel bosco" | "And she held the little rabbit close in her arms and flew with him to the wood." |
"Il 22 Luglio del 1999, Glass volò a New York per un incontro qui, in un locale molto di moda, il 'Tribeca Grill'. | "On July 22, 1999, Glass flew to New York for a meeting here at the trendy Tribeca Grill. |
"In quel momento, un fanello addomesticato volò verso di lei, "appoggiando la testa tra i suoi seni e mordicchiandoli in un gioco dissoluto. | At this moment, a tame linnet flew towards her, nestled its head between her breasts and nibbled them in wanton play. |
"Ma un giorno la colomba volò fuori "e portò indietro un ramoscello di ulivo. | "But one day the dove flew out and brought back a green olive branch. |
La settimana successiva, volammo al funerale di Warhol. | The next week we flew to Warhol's funeral. |
volammo in Giamaica. | we flew to Jamaica. |
Se voi dottorini volaste di più, potreste capire come aiutare. | If you pill rollers flew more, you might find how to help. |
" i miei tresses volarono sulla fronte " | "my tresses flew on the forehead" |
"e via tutti volarono come turbinoso nevischio." | "and away they all flew like the down of a thistle, |
Come spirali di petali bianchi, volarono via dalla sua vita | Like white petals spiraling down The angel's pants flew out of her life |
I detriti volarono ad oltre 180 metri, mentre il meteorite lascio' un cratere di piu' di 14 metri di larghezza e 4 metri di profondita'. | Debris flew more than 180 meters meteorite left a crater wide and 15 meters depth of 4.5 m. |
John e i suoi uomini volarono a Burbank per presentare l'intera storyboard alla Disney. | John and his crew flew to Burbank to present their completed storyboards to Disney. |
"Allora volerò da te come un aeroplano, così non morirò invano..." "...poi la Madre mi ucciderà, ma per te la pena ne varrà." | Then I will fly to you like a plane, for it won't be in vain, let Baa kill me, for you l will suffer any pain. |
Io volerò. | I will fly. |
Se esco fuori di qui e non mi uccidono, volerò. | If I get out of here, if they don't kill me, I will fly. |
Se tu volassi nei cieli, io volerò nei cieli | If you fly to the skies, I will fly to the skies. |
Allora volerai fino a che finisce, comandante. | Then you will fly until your fuel runs out, Captain. |
Ascolta, il vecchio materasso, chiamate il vostro superiore o volerai a 10.000 metri con quello nel culo! | Listen to your aeromoçca stupid Bring your supervisor now or you will fly at 30,000 feet when I shove it up your ass! |
Questa notte volerai esattamente come stabilito dal programma. | Tonight you will fly exactly according to schedule. |
Sposerai mia figlia... Diventerai Ra's al Ghul... Poi volerai fino a Starling City portando con te la morte stessa. | You will marry my daughter, and you will ascend to Ra's al Ghul, and then you will fly to Starling City carrying death itself. |
Tu volerai. | You will fly. |
- La Gotterdammerung volerà. | - The Götterdämmerung will fly. |
- ll mio aereo volerà. | - [ Echoing, Faint ] The plane will fly! |
Cioè, tra Medicina e il lavoro, quest'anno volerà, vero? | I mean, between med school and work, this year will fly by, right? |
Dopo che l'Arca sarà giunta, volerà via, giusto? | After the Ark has come, it will fly away, won't it? |
E vedrai che volerà! Maledizione! | And it will fly, goddamn it! |
Fratelli e sorelle... oggi... voleremo insieme! | Brothers and sisters... today... we will fly together! |
Presto, voleremo a sud. | Someday soon, we will fly South. |
Sara' qui stasera, e voleremo alla miniera domattina presto. | It will be here tonight and we will fly it to the mine first thing in the morning. |
Verrà il giorno in cui voleremo | Will come a day when we will fly |
Domani, vi sveglierete con delle ali che neanche sapevate di avere e volerete. | Tomorrow, you will rise with wings that you did not know you had. And you will fly. |
E voi volerete! | And you will fly! |
Entro tre giorni volerete da New York a Beijing dove sarete trasferiti su un volo commerciale che vi portera' direttamente a Pyongyang. | In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang. |
Se siete pure, se credete, sorelle, credetemi, voi volerete. | If you're pure enough, if you believe enough, Sisters, believe me, you will fly. |
voi volerete. | Sisters, believe me, you will fly. |
- Gli uomini voleranno su quella cosa? | - You mean man will fly in one of those someday? |
- Se ci divertiamo, voleranno. | ~ If we have fun, the time will fly. |
.."voleranno teste frantumate,.. | "shattered heads will fly, |
Giuro su Dio, se incasini le cose un'altra volta o metti il tuo piede dove non dovrebbe stare, ti ammazzo, e i gabbiani voleranno sulla tua tomba. | I swear to God, if you mess things up one more time or set your foot where it shouldn't go, I'll kill you, and the seagulls will fly over your grave. |
Gli uomini un giorno voleranno. | Man will fly someday, I tell you. |
Se avessi ali come un uccello, volerei da lui. | If l had wings like a bird, l would fly to him. |
Se avessi ali per volare via, volerei fino a te. | Had I wings to fly away, I would fly to you. |
# Pensa solo a come volerebbe il tempo # # se potessi condividere # # la tua vita con me # | ♪ Just think how time would fly ♪ ♪ If you could share your life with me ♪ |
In Kafka, quest'autobus volerebbe sopra i campi... E non scenderebbe nessuno. | In Kafka, this bus would fly over the fields and no one would get out |
Lei afferma che lo shuttle volerebbe ogni giorno per 300 anni prima che ci sia un guasto. | So you claim that the Shuttle would fly every day for 300 years before there would be a single failure. |
Ma in realtà volerebbe via. | In reality, the hat would fly away... |
Beh, certo, se vivessimo in un mondo in cui lo xenon in moto lento emette luce, allora avresti ragione, e inoltre i maiali volerebbero, dal mio deretano uscirebbe zucchero filato, e "La Minaccia Fantasma" sarebbe un classico senza tempo. | Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct. Also, pigs would fly, my derriere would produce cotton candy, and The Phantom Menace would be a timeless classic. |
- Raccontami, io volavo sui Cessnas. | Tell me about it, I used to fly Cessnas. |
Anche tu volavi. | You used to fly. |
Un tempo volavi e ora sei chiuso in una boccia. | You used to fly, and now you're trapped in a bowl. |
Solitamente Ollie volava proprio sopra di me. | Ollie used to fly right over me. |
- Oh, volavamo insieme in Oregon. | Oh, I used to fly with him back in Oregon. |
- Anche... Le ho detto "Sara' bene che domani non voliate." | I said, "Y'all better not be flyin' tomorrow. " |
Beh, prima che voi due piccioncini ve ne voliate nel vostro nido d'amore, c'e' una cosa che dovresti sapere. | Well, before you birds fly off to your love nest, There's something you should know. |
L'ordine viene dall'alto, l'ammiraglio McBride non vuole che voliate. | This came from the top. Admiral McBride doesn't want you to fly. |
Non riesco ancora a credere che voliate sui voli normali. | PILAR: I still cannot believe you people fly commercial. |
- Che gli asini volino. | - For pigs to fly. |
A meno che... non volino così vicino ad un aereo più grande da comparire come un singolo segnale sul radar. | They're flying so close to the bigger plane that they look like one signal on the radar. |
Affinché volino nello spazio... e si dissolvano nell'etere. | To fly into the universe, dissolve into the ether |
Che gli onorevoli ufficiali dovranno fissare i loro berretti con un nastro dopo il tramonto, in modo che non volino via? | that the honorable dragoon officers will have to fasten their caps with a ribbon after dark, so it won't fly away? |
Che volino dentro dei soldi e che il giardiniere debba passare col rastrello? | That some money's gonna fly in and then your gardener is gonna have to rake it up? |
"Ascolta, stai volando un po' troppo vicino al sole. | "Listen, you're flying a little too close to the sun. |
"Ehi, signore, perche' non sta volando sul suo aereo?" | "Hey, mister, why aren't you flying your plane?" |
"Fugit irreparabile tempus", che significa che il tempo irrimediabile sta volando. | "Fugit irreparabile tempus", which means irretrapable time is flying. |
"Stava... volando intorno alla lampada della veranda... insieme alle falene". | "She was just... flying around the porch light with the moths". |
# Amico, questa giostra sta volando # | ♪ Boy, this carousel sure is flying ♪ |