"A" non vuole che diciamo la verità su Ali perché godono a vederci soffrire. | "A" doesn't want us telling the truth about Ali because they like to see us suffer. |
"Agnes Festival 2006" Noi facciamo "Maid Cafe" Venite a vederci, "miao" | "Agnes Festival 2006" We're doing a "Maid Cafe." Please come "meow." |
"Se non ti va di incontrarci, possiamo, almeno, vederci su Skype?" | "If you don't want to meet, can we skype?" |
"Sono Don Henley, e ho un gruppo chiamato Felicity, e facciamo un concerto stasera, e ci piacerebbe molto se lei venisse a vederci... | he said, "I'm Don Henley, and I'm with a group called Felicity, and we're doing a show tonight, and we'd love to have you come see us." |
- Avremmo potuto vederci a corte a cena con del buon vino. | Well, we could have done this at court over dinner and fine wine. |
- Eh, non ci vedo. Non ho gli occhiali. | - I can't, I don't have my glasses. |
- Ho... un'autostima forte e sana, non ci vedo niente di male. | I have a strong, healthy self-esteem. I don't see anything wrong with that. Nothing wrong with that. |
- No, non ti ci vedo a pensare. | - I don't imagine you thought. |
- Non ci vedo come gemelli. - Davvero? | - I don't see us as twins. |
- Non ci vedo niente di male a portare... - un "po' di chiesa" qui dentro. | I don't see anything wrong with getting a little church up in here. |
- Allora ci vedi, che c'e' scritto? | So you can see! What does it say then? |
- Che ci vedi, dottore? | - What do you see, doc? |
- Cosa ci vedi in lui? | - What do you see in him? |
- Cosa ci vedi in quell'uomo, Cam? | Well, what do you see in that guy, cam? |
- Cosa ci vedi in uno così? | What do you see in a fellow like that? ! |
- Beh, chi non ci vede un alieno congelato? | Well, who doesn't see a chill alien? |
- Cosa ci vede in lei, poi? | - What does he see in her anyway? |
- Forse non ci vede! | Maybe he doesn't see us. |
- Ma cosa ci vede Steve in Debbie? | - What does Steve see in Debbie? |
- Non ci vede più tanto bene. - Tu credi? | - He doesn't see that well anymore. |
"Alito di tonno vecchio" ha del lavoro per me in ufficio, quindi ci vediamo dopo. | Old Tuna Breath's got me doing work in the office so I'll see you later. |
"Perché non ci vediamo più spesso con Steve e i ragazzi?" | "Why don't I see Steve and the boys more?" |
"Se esiste l'inferno, ci vediamo li', Janet". | You gonna write that down? |
"e tu ne fai parte, dato che ci vediamo da piu' mesi. "Ma, ecco cosa volevo dirti. | I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months. |
(Augusto) Perché non ci vediamo subito? | Why don't we get together now? |
"'Yorrei aver visto questo, o aver fatto quello, o..."' | 'l wish l had seen this, or l wish l had done that, or l wish--"' |
"Jim Halpert ha detto di aver visto un neonato abbandonato nel bagno delle donne. | " Jim Halpert said there was an abandoned infant in the women's room. |
"andro' alla ricerca di qualcosa" "agguantero' il microfono come non mi hai mai visto fare prima" | I'll seize the microphone like nobody's ever seen it done before |
"perche' visto tutto quello che ho fatto in vita mia, ne avrei bisogno. | "given some of the stuff I've done in my life, |
# E mia figlia Roberta # # non dico che sei porca, # # ma hai visto piu' ragazzi # # di un cesso alla turca. # | * and my daughter roberta * * I don't mean to hurt ya * * but more dudes have laid on you * * than a mattress named serta * * y'all done best consider me * * you can't get rid of me * |
- Che ci vedete? | -What do you see here? |
- Cosa ci vedete qui? | What do you see here? |
Che cosa ci vedete? | What do you see? |
E qui, che cosa ci vedete ? | What do you see? |
Mi ci vedete a marciare negli stati del sud invocando la libertà? | Can't you just see me marching down South for freedom now? |
- Che me ne frega se ci vedono! | Go! - What do I care? |
- Cosa ci vedono i ragazzi in lei? | - What does that guy see in her, anyway? |
- Cosa ci vedono in quello stupido film? | What do people see in that dumb movie? |
- oppure non ci vedono proprio niente! | Or they don't see anybody at all. |
A me al cinema non mi ci vedono. | I don't go to the movies anymore. |
Non ci vidi niente di male. | I didn't see the harm. |
- Ancora non capisco cosa ci veda in te. | I still don't know what she sees in you. |
- Non capisco che cosa ci veda in lui. | I do not know what she sees in him, no. |
- Non capisco cosa ci veda mia madre in te. | - I don't know what Mum sees in you. |
- Non vogliamo che ci veda. - | We don't want her to see us |
- Si'! Non voglio che qualcuno ci veda parlare. | I don't want anyone to see us talking. |
- Non voglio che ci vedano insieme. | - I don't want them to see us together. |
- Perche' non lasci che ci vedano? | Why don't you just let them see? No! |
- Perche'... i motorini sono divertenti pero' non vuoi che i tuoi amici ti ci vedano in groppa. | Because... Mopeds are fun, but you don't want your buddies to see you riding one. |
Abbassiamoci prima che ci vedano. | We better hunker down before somebody sees us. |
Credi che voglia correrti dietro come un idiota, in modo che tutti ci vedano? | Who do you think you are? Making a fool of me for all the street to see. |
Ehi, vediamoci piu' spesso. | Hey, let's do this more often. |