- Niente... solo, alcuni ragazzi della contabilita' dicevano che sei pronta a trottare. - Wow. | Oh, no, just some guys in accounting were saying that you were hot to trot. |
- Ora puoi smetterla di trottare. | ~ You can stop trotting now. |
- rimanendo risolutamente inglesi... - Sì, sì. mostrando all'Europa la strada da percorrere, piuttosto che trottare alle sue calcagna. | It is my conviction that we can do most good for Europe by being resolutely British, by showing Europe the way to go, rather than trotting at Europe's heels. |
E non trottare! | Don't trot. |
Fa trottare il cavallo fino a Londra e ritorno? Sì! | Just taking the horse for a trot out to London and back, are we? |
# Una pecora ha lasciato la piega Zoccoli vanno a trotto, trottando # # Spavalda fino al Paradiso # | # A sheep has left the fold, Hoof beats go a-trotting, trodding, # # up to heaven, bold. # |
- Al piccolo trotto, piuttosto. | -More like a slow trot. |
- George, fai andare Pendennis di nuovo al trotto. | - George, do let Pendennis trot again. - I won't. |
- Più che al trotto, Peggy non va. - Non è vero! | I've never seen Peggy go quicker than a trot. |
A passare dal trotto al piccolo galoppo. | I learned to go from a trot to a canter. |
Non trottate. | Don't trot. |
# Una carrozza veniva trottando... # | "A handsom went trotting along... |
# Una pecora ha lasciato la piega Zoccoli vanno a trotto, trottando # # Spavalda fino al Paradiso # | # A sheep has left the fold, Hoof beats go a-trotting, trodding, # # up to heaven, bold. # |
Abbassai trottando. | I was kinda... trotting' along. |
Sto trottando! | I'm trotting! |
Sto trottando, sto trottando da fermo! | I'm trotting, I'm trotting in place! |