E' interessante, lo stile sembra spaziare dall'impressionismo al "a cazzo di cane". | Interestingly, his style seems to range from impressionistic to "WTF." |
Un NC-17 può spaziare da un'orgia di cittadini anziani a un film straniero di Pedro Almadovar. | An NC-17 may range from a senior citizen gang-bang to a foreign Pedro Almadovar film. |
- Ma Rudy che invade il mio spazio... non fa parte dell'accordo. | That's not a part of our arrangement. |
Abbiamo inserito il tuo equipaggio Pan Am nella lista per un party che si terra' dopo una conferenza internazionale sulla Corsa allo spazio. | We've arranged entry for your Pan Am crew to a party following an international conference on the space race. |
Adesso sono con lei, e mi muovo attraverso lo spazio tranquillo, i miei pensieri uniti ai suoi, per ampliare il raggio della ricerca. | Now, I am with you, moving through the quiet space, my thoughts joined with yours, extending the range of the search. |
Ah si', sapete bambini, i Cristiani non sopportavano di dividere il loro spazio con dei barbari e le loro strane usanze primitive. | Ah yes, you see kids, the Christians resented having to share their space with heathens and their strange primitive customs. |
C'è un piccolo spazio appena fuori dalla portata del sensore. | There's a three-foot area in the corner... just outside the sensor's range. Good. |
Beh, gli ampi spazi e l'isolamento possono portare allo scoperto nella gente le cose piu' strane. | Well, scale and isolation can bring out the strangest things in people. |
Gli spazi che Miyazaki ha creato hanno un potere particolare. | The spaces Miyazaki designed have a strange power. |
La prima cosa da imparare, prima di avventurarsi negli spazi aperti, e' come... Diavoli dell'inferno! | First thing you gotta learn before you go out on the range is how to handle... |
Mi sto avvicinando ad una fila di macchine parcheggiate nella versione piu' accessoriata della Cee-apostrofo-d, che ha questo pulsantino qui che, se premuto, attiva dei sensori che cominciano a scandire gli spazi per vedere se uno di questi | I'm coming up now to a row of parked cars in a top-of-the-range Cee'd which has this little button down here. If I push it, sensors start to scan- the gaps to see if any of them are big enough for me to park in. |
Nei grandi spazi aperti del Nord-Ovest dell'America, il bestiame da pascolo sta prosperando. | In the wide-open spaces of western North America, free-range cattle are thriving. |
Dicono che lo scarico di quest'auto emette un suono che spazia da: | They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, "the heavy rumble of a stormy night, |
Il dipartimento musicale offre corsi che spaziano da teoria e storia musicale a corsi di teatro. | The music department offers courses which range from music theory and history to performance classes. |
Quelli che lavorano con House spaziano dall'impiccione a quello che dice "scusi tanto, ma devo proprio farle questa perquisizione rettale". | House's people have personalities that range from nosy to "pardon me while I do this cavity search." |
Se ho capito bene, le attività della compagnia spaziano senza scrupoli tra questi due... estremi. | If I understand it, Vogler's activities range without scruples between these two... extremes. |
Si', spaziano dalle frodi ipotecarie alla violazione di copyright, tornando alle frodi. | Yes. They range from mortgage fraud to copyright infringement back to mortgage fraud. |