Mentre un uomo infilaVa un anello, una donna staVa ancora tentando di sfilarsi un braccialetto. | Everyone here is gay, gay, gay. I don't think so. |
Non si sfila, non sprecare il tuo... | It doesn't come off, so don't waste your |
Perché quando si sfila i pantaloni, li ripiega per bene... e li appende alla sedia, la sua intelligenza per quanto eccitante non conta più nulla. | Because when he removes his trousers and folds them neatly... and hangs them over a chair... that sharp, exciting intelligence of his doesn't count for much. |
Ho fatto con te tutte le marce, ho sfilato accanto a te nelle parate. | I have done with you all the gears, I marched next to you, in parades. |
Se avessi mai sfilato con delle Louboutin da 15 centimetri sapresti che e' uno sport. | If you've ever done runway in six-inch Louboutins, you'd know it's a sport. |
- Praticamente sei spacciata. - Fottuto buono a nulla. Perche' non mi sfili i miei attillatissimi pantaloni? | Why don't you... take off my tight trousers? |