Ora dobbiamo solo ricalcolare i vettori d'energia - e le coordinate di destinazione. | Now we just need to recalculate the energy vectors and the destination coordinates. |
Sapete, se raccogliessi informazioni sufficienti sulle statistiche dei lanci di militari e civili, potrei ricalcolare le possibilita' di sopravvivenza di D.B. Cooper. | On military and civilian drop statistics, I could recalculate D.B. Cooper's chances of survival. It would be amazing to crack this thing after 40 years. |
Cosi il suo percorso é stato ricalcolato. | As such, its path was recalculated. |
Ho ricalcolato il carburante. | I recalculated the fuel. |
Ho ricalcolato il peso. | I've recalculated for the weight of one. |
Si', abbiamo ricalcolato utilizzando i nuovi dati presumendo che i fucili non vengano rispediti. | Yes, we recalculated Using the new data, Assuming the guns aren't shipping out. |
Che ricalcolino i rischi tenendo bene a mente questo. | Let them recalculate their risk with that in mind. |
Calcolando e ricalcolando continuamente e cambiando rotta per stare dietro al bersaglio a tutti i costi. | And it's constantly calculating and recalculating and changing course to stay with the target no matter what. |
Il mio GPS interno sta ricalcolando il percorso da una settimana. | My internal GPS has been recalculating for a week. |