Alle 2:45 del pomeriggio mi sono svegliato e ti ho vista strappare quel buffo pelo gigante dal tuo biberon di carne. | At 7:50 a.M., I took a nap. At 2:45 p.M., I awoke to find you plucking a comically large hair |
Allora tirati un pelo dal naso, non imbarazzarmi di fronte alla famiglia. | Well, then pluck a nose hair. Do not embarrass me in front of the family. |
Devi lavarti i denti, strapparti quel pelo che ti e' spuntato sul seno, essere certa di non avere addosso biancheria strana... Ti ho voluto bene. | You have to brush your teeth, you have to pluck that one hair that's growing out of your breast, you have to make sure your underwear isn't weird. |
Mi sei stata accanto, mi hai ascoltata... mi hai tolto quel pelo che spuntava da quel neo strano dietro il braccio. | You stood beside me, listened to me, plucked the hair out of that weird mole on the back of my arm. |
Non e' che la gente deve sapere quale pelo delle mie sopracciglia va estirpato. | Nobody needs to know which of my eyebrow hairs needs to be plucked. |
- No. Ok, comunque, sono tornata dopo e ho scoperto che non stava piangendo, si stava spuntando i peli del naso. | Okay, so anyway, I went back later, and it turns out he wasn't crying, he was plucking his nose hairs. |
Cosi' non devi preoccuparti di togliere i tuoi peli pubici dalla saponetta. | Now you don't have to worry about plucking your pubes Out of the irish spring. |
E' la stessa, mi sono tinto i peli del petto, e spinzettato i peli pubici grigi. | It does. I dyed my chest hair and plucked out the grey pubes. |
Ehi, so che probabilmente lo sai gia', ma mancano solo due giorni alla foto e ho notato che non hai ancora tolto i peli al neo sul collo della nonna. | Hey, I know you probably know this, but, uh, we've only got two days before the portrait, and I noticed that you haven't plucked Maw Maw's neck mole yet. |
Erano peli di gatto quelli che ho tolto dalla divisa di Millicent Bulstrode. | It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. |