"L'ho trattenuto, per far nevicare baci su di lui" | "I long to hold him, to snower kisses on him" |
"Vieni e lascia nevicare" | "Come on and let it snow." Ouch. |
- No, e'... e'... incominciava a nevicare ed e' venuta fuori questa cosa, capisci? | - No, it... it... it started snowing and it came up, you know? |
- Perche' deve per forza nevicare? | Why does it even have to snow? |
- Potrebbe nevicare. | - It may snow. |
"ln febbraio nevica." | "In February, it snows. |
# Ma lo sapevi che, quando nevica, # # i miei occhi vedono meglio... # | ♪ But did you know that when it snows ♪ My eyes become large |
- Allora giochiamo anche se nevica? | In that case, we play even if it snows. OK. |
- Ma sbrigati, che tra poco nevica. | But be quick, for soon it snows. - Yes. |
- Vivere dove nevica puo' essere bello. | And living somewhere where it snows could be fun. |
"Il giorno in cui ha nevicato a Visalia, dove sono cresciuta, e non era mai successo, e mi ha fatto credere che tutto e' possibile." | "the day it snowed in Visalia where I grew up. "It had never happened before, and it made me believe that anything is possible." Ugh. |
"Nessun inverno ha mai nevicato nessuno corvo ha mai gracchiato, nessun vento ha soffiato piu' di questo amore." | No winter has ever snowed, no crow has ever crowed, nor wind blowed, more than this love. |
- E' appena nevicato. | It just snowed. Yesterday. |
- Queste sono le tue prove? - Se la sera vado a dormire e non c'e' neve, e la mattina sto spalando il vialetto... ha nevicato! | If I go to bed at night and there's no snow on the ground and in the morning I'm shoveling, it snowed. |
Ancora non ha nevicato? | It hasn't snowed yet? |
"perché quel giorno nevicò, e così per tutta la settimana." | "...because it snowed that day and all the next week." |
- Nel 1952, quella notte nevicò... | It was 1952. Norway. It snowed heaviIy-- |
E poi nevicò. | And then it snowed. |
Tanto tempo fa, quando nevicò, mi dissi questo dopo aver portato il pollo fritto. | Long time ago, when it snowed, you said this while bringing fried chicken. |
quell'anno nevicò a Natale. | it snowed at Christmas day that year. |
E nevicherà su di noi... così intensamente... in un così grande... silenzio. | And it will snow upon us so intensely... in such immense silence. |
Pensi che nevicherà stasera? | Do you think it will snow tonight? |
# - Oh, lascia che nevichi # # - Oh, lascia che nevichi # | ¶ Oh, let it snow ¶ Oh, let it snow. |
# La neve era caduta, nevichi sulla neve | # Snow had fallen, snow on snow |
# Lascia che nevichi # | ¶ Let it snow |
# Lascia che nevichi, # # lascia che nevichi # | ¶ Let it snow, let it snow |
# Lascia che nevichi, lascia che # # nevichi, lascia che nevichi # | ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ |
Sembra che nevichino fogli. | Ah, looks like it's snowing paper. |
"Ora sta nevicando!" | "Now it's snowing!" |
"Siete a bordo di un bob, e sta nevicando. " | "You're on a bobsled. It's snowing." |
# Perche' e' Natale e fuori # # sta nevicando # | ♪ Because it's Christmas and it's snowing outside |
- # Beh, e' ora di andare. # - # Ma fuori sta nevicando. # | Well, I guess it's time to leave Oh, but it's snowing out there |
- # Ma io devo andare a casa. # - # Ma fuori sta nevicando. # | Yeah, but I need to get home But it's snowing out there |
Mi sembra che nevicasse. | It did seem to have snowed. |