Metterci (to take) conjugation

Italian
124 examples

Conjugation of metterci

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
ci metto
I take
ci metti
you take
ci mette
he/she/it takes
ci mettiamo
we take
ci mettete
you all take
ci mettono
they take
Present perfect tense
c'ho messo
I have taken
c'hai messo
you have taken
c'ha messo
he/she/it has taken
c'abbiamo messo
we have taken
c'avete messo
you all have taken
c'hanno messo
they have taken
Past preterite tense
ci misi
I took
ci mettesti
you took
ci mise
he/she/it took
ci mettemmo
we took
ci metteste
you all took
ci misero
they took
Future tense
ci metterò
I will take
ci metterai
you will take
ci metterà
he/she/it will take
ci metteremo
we will take
ci metterete
you all will take
ci metteranno
they will take
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
ci metterei
I would take
ci metteresti
you would take
ci metterebbe
he/she/it would take
ci metteremmo
we would take
ci mettereste
you all would take
ci metterebbero
they would take
Past impf. tense
ci mettevo
I used to take
ci mettevi
you used to take
ci metteva
he/she/it used to take
ci mettevamo
we used to take
ci mettevate
you all used to take
ci mettevano
they used to take
Past perfect tense
c'avevo messo
I had taken
c'avevi messo
you had taken
c'aveva messo
he/she/it had taken
c'avevamo messo
we had taken
c'avevate messo
you all had taken
c'avevano messo
they had taken
Future perfect tense
c'avrò messo
I will have taken
c'avrai messo
you will have taken
c'avrà messo
he/she/it will have taken
c'avremo messo
we will have taken
c'avrete messo
you all will have taken
c'avranno messo
they will have taken
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
ci metta
(if/so that) I take
ci metta
(if/so that) you take
ci metta
(if/so that) he/she/it take
ci mettiamo
(if/so that) we take
ci mettiate
(if/so that) you all take
ci mettano
(if/so that) they take
Present perf. subjunctive tense
c'abbia messo
I have taken
c'abbia messo
you have taken
c'abbia messo
he/she/it has taken
c'abbiamo messo
we have taken
c'abbiate messo
you all have taken
c'abbiano messo
they have taken
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
mettici
take!
ci metta
take!
mettiamoci
let's take!
metteteci
take!
ci mettano
take!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
c'avrei messo
I would have taken
c'avresti messo
you would have taken
c'avrebbe messo
he/she/it would have taken
c'avremmo messo
we would have taken
c'avreste messo
you all would have taken
c'avrebbero messo
they would have taken

Examples of metterci

Example in ItalianTranslation in English
"Vogliamo togliere gli accordi da quella sezione, perche' e' una cosa gia' sentita, " "e metterci dentro dei versi.""We want to take out the chords of that section, cos everybody's heard those before.
- "Puo' metterci la mano sul fuoco".- "You can take it to the bank.
- Be', non metterci troppo.Well, don't take too long.
- Cercheremo di non metterci troppo.We'll try not to take too long.
- Dobbiamo metterci al riparo.- Chuck, take cover. She wouldn't.
- A volte ci metto un po'... - Lo so.- Sometimes it takes me a little--
- Di solito ci metto tanto...-lt takes me that long...
- Io ci metto troppo ad arrivare li'.It's gonna take me too long to get there from here.
- Ma ci metto due ore a farmeli.But this takes two hours.
- Non ci metto niente.- Leave it. It won't take a second.
- Eff... - Quanto ci metti a pisciare, Eff?How long does it take to have a wee, Eff?
- Ehi, Newcomb... quanto ci metti a mandare giu' un paio di pillole?Hey, Newcomb, how long does it take to swallow a couple of pills?
- No.. fammi capire:. se ci metti dieci ore per trovare la password di un file ... significa che ti servirebbero trenta ore per trovarle tutte e tre le password?I don't understand. If it takes you 10 hours to find out one password, will it take you 30 hours for three passwords?
- Non ci metti molto sono appena uscito dopo tre anni di sbarre.- Honey, it's okay. It shouldn't take too long.
- Non conta come piano se ci metti più tempo ad esporlo che a pensarlo.- It doesn't count as a plan if it takes you longer to say it than it does to think it up.
- A volte ci mette un po' a tornare in se'.It sometimes takes her a while to come round. I know. I understand.
- Di solito ci mette un po'.It normally takes awhile.
- Ma ci mette... - solo 13 secondi...- But it only takes 13 seconds.
- Non ci mette mai cosi' tanto.It never takes him this long.
- Oh, Phyllis... ci mette sempre tanto.Oh, Phyllis... She takes her time...
- Quanto ci mettiamo ad arrivare?How long will it take to get there? A couple of hours.
- Signore, meno collabora, piu' tempo ci mettiamo, e piu' le costa.The more uncooperative you are, the longer this'll take, the more it will cost.
Accettiamo la loro offerta e ci mettiamo la loro uniforme ?We take their offer and put their uniform on ?
Beh, prima andiamo a casa, ci mettiamo il pigiama, facciamo un pisolino e quando ci alziamo, ci beviamo un succo di frutta.Well, first we go home, change into our jammies, take a nap, then we wake up, have some juice.
Bene, ora togliamo questa mano finta da quattro soldi... e ci mettiamo addosso questo cartello.Okay, I'll just take off this cheap fake hand, and we're gonna put on this sign.
" Sara' messo in detenzione immediatamente, in attesa di provvedimenti disciplinari, dopo la valutazione delle accuse.""You will be taken into detention forthwith, "pending disciplinary measures after investigation of the charges."
- Ammetto di averci messo del tempo.I admit it's taken me a while.
- Beh, ci avrei messo 20 minuti, ma un'amica mi ha chiamato in lacrime.Well, it would have taken me 20 minutes, but a friend called me in tears.
- Ci ho messo mesi a convincerlo, l'ho assillato fino alla morte.It's taken me months to persuade him, I just kept nagging!
- Ci ho messo un sacco di tempo a conquistarmi la fiducia dell'imputato.- It's taken me a long time to establish a trust here.
- No, dico, quanto ci mettete?No, how long will it take?
Dico che se riesci a farlo in due minuti, perche' voi ragazze ci mettete sempre due ore a prepararvi?I think if you can do that in two minutes, why does it always take you guys two hours?
Forza! E non ci mettete troppo.And don't take too long!
La cura che ci mettete, quando misurate e mescolate...I like watching you putter. The care you take... measuring, mixing.
Lang, quanto ci mettete tu e i tuoi uomini a rintracciare un indicatore RFID?Lang, how long's it take you guys to track an RFID card?
- Gli ematomi ci mettono 6 ore per emergere.Contusions take around six hours to set.
- Le ragazze ci mettono di piu'.- Girls take longer.
- Oh, si'. I bambini ci mettono ore... a venire.Baby takes hours to come.
- Se gli dai un'ora, ci mettono un'ora.- You give 'em an hour, they take an hour.
- Se li distrai, ci mettono di piu'.You spook them, and they'll take longer.
Io ci misi due giorni interi a conquistarlo.It took me two whole days to land him.
Ma quella luce era così strana, ci misi un pò a capire che ero in una nuvola...But a light so strange it took a while to realize I was in cloud...
Presi il fucile e ci misi su l'elmetto e lo posizionai al livello della strada, su un argine.I took my rifle and put my helmet on it and put it over, even with the road, on a dike.
Ricordo che ci misi una settimana a capire come chiamarti.I remember it took me a week to figure out what to call you.
Barnaby Jack le prese la mano e ci mise dentro qualcosa delle dimensioni di una caramella."Barnaby Jack took Annabelle's hand "and pressed something into it the size of a jellybean.
Chaplin ci mise 8 mesi per un film.Chaplin took eight months to make a movie.
Crowley ci mise due settimane per escogitare un piano.It took Crowley two weeks to cook up a plan.
Frank ci mise un po' a ricordarsi com'era fatto, ma alla fine ci riusci'.It took Frank a while to remember the plan, but he eventually did.
Georgie ci mise 27 ore ad uscire.Hmm. Georgie, he took 27 hours to come out.
Abboccarono e ci mettemmo in moto.They took the bait and we were off.
E quindi ovviamente, essendo questo il nostro comportamento infantile, ci mettemmo tre mesi e un giorno.So of course, this was the infantile way we behaved, we took three months and a day.
Entrambe ci mettemmo una corda inorno al collo.We both took a stranglehold around the other's neck.
Per scoprirlo, la portammo al Centro Ricerche Ferroviarie Segrete di Top Gear nel Leicestershire, appena fuori dalla A46 vicino Thurcaston, dove avviammo la musica e ci mettemmo a lavoro.To find out, I took it to Top Gear's Secret Railway Development Centre in Leicestershire, just off the A46 near Thurcaston, where we cued the music and set to work.
E tuttavia non capisco... perche' ci metteste tanto a venire a trovarmi.Still, I don't know... Why it took you so long to come see me.
Alcuni ci misero un po' a capirlo.It took a while for some of them to understand.
Dopotutto, ci misero mesi a trovare Rossella O'Hara!After all, it took them months to find Scarlet O'Hara!
- Montag, ci metterò solo cinque minuti.- Montag, this will take about five minutes.
Devo ancora consegnare la posta del carrello blu e, a questa velocità ci metterò tutta la mattina a finire.I still have the blue cart to deliver and, at my current speed, it will take me all morning to finish.
'Ma se sei chi penso tu sia, ci metterai meno di un minuto.''But if you are what I think you are, it will take you less than a minute.
Cara, ci metterai un po' ad abituarti. Pero' dopo sarai' felicissima cara, lo prometto.It will take a little tiny bit of getting used to, but you are going to be so happy there.
Con il nostro stipendio, ci metterai una vita.You know with what we make that will take forever.
Ma ci metterai un po' a morire dissanguata.But it will take some time for you to bleed out.
Marcus, se accetti questo accordo oggi, ti scaverai un buco economico da cui ci metterai anni ad uscirne.Marcus, if you agree to this settlement today, you will be digging a financial hole it will take you years to get out of.
Quanto credi ci metterà quest'acqua a rigenerarsi, Eddy?How long do you think it will take this mineral water to replenish, Eddy?
Questo corpo ci metterà un po' ad abituarsi.This body will take some getting used to.
Scommesse su quanto Joe ci metterà a morire.How long it will take Joe to die.
Sì, Hee-chul ci metterà un pò a venire, quindi andiamo alle terme.Yes, Hee-chul will take a while, so let's go to the spa.
quanto ci metterà a fare nuovamente bancarotta....howlongitwill take until you go bankrupt.
- Ma ci metteremo...- But that will take us...
Cristo, ci metteremo due settimane.Jesus, this will take two weeks.
Quanto dici che ci metteremo?How long do you think this trip will take?
- ma ci metteranno ore...- but it will take them hours...
-Hai idea di quanto ci metteranno i miei uomini a ripescarlo dal fiume?Have you any idea how long it will take my men to fish it out of the river?
Altri, invece, ci metteranno tutta la vita.For others among you it will take you the term of your natural lives.
I soccorritori ci metteranno giorni a raggiungere... il luogo che abbiamo scelto per l'incidente.Search parties will take days To reach the location we've chosen for the crash.
Le ragazze ci metteranno pochi minuti per impacchettarlo.It will take the girls a few minutes to wrap it up.
Ho le gambe corte ci metterei un anno.- I've only got very tiny legs. It would take me a whole year to reach that girl.
Io ci metterei 7 anni, ma per allora si potrà trasformare un vecchio Synth in un neurochirurgo in pochi secondi.What about a doctor? That would take me seven years but, by then you'll be able to turn any old synth into a brain surgeon in seconds.
Io ci metterei un secondo, Nolan, ma non ho voglia.I would take you in a second, Nolan, but I don't want to.
Lo sa quanto ci metterei a trascinarmi fino al negozio di liquori e tornare indietro?You know how long it would take me To shuffle over to the liquor store and back?
Naturalmente ci metterei 15 minuti, arrivano fin qui.Of course, it would take about 45 minutes, they go up to here.
Chissa' quanto ci metteresti a schiantarti se ti lanciassi dalla Barriera.If we threw you over The Wall, I wonder how long it would take you to hit.
- Um... chissa quanto ci metterebbe a farla Tzekel-Kan.Hmm. -Um-- I wonder how long it would take Tzekel-Kan to do it.
Il fatto pero' e' che la Volkswagen ci metterebbe una sacco di tempo a capirlo.But the thing is, though, it would take Volkswagen a long time to work out. Then they would have to call you up and say,
L'FBI ci metterebbe giorni a procurare queste informazioni.The FBI would take days to gather this Intel.
La flotta reale ci metterebbe cento anni a controllarli tutti.It would take his majesty's fleet 100 years to search them all.
Persino il Signore ci metterebbe un anno intero.It would take the Lord himself a whole year.
Ci sono delle strade oltre quelle montagne, ci metteremmo mezza giornata per arrivarci.There are roads beyond those mountains, it would take us half a day to get there.
E, beh, sai, in due ci metteremmo almeno 3 giorni per leggere tutta questa roba.And, uh, Well, you know, the two of us, It would take us like 3 days to read all of this stuff.
Per passare dal piede al cervello - ci metteremmo... - Un minuto, letteralmente.To get from his foot all the way to his brain would take, like-- literally one minute.
- I vapori ci metterebbero 12 ore a...Fumes would take 12 hours to...
Ma ci metterebbero una vita!But it would take forever.
Pensa: cio' che tu hai sviluppato in una settimana, altre specie ci metterebbero milioni di anni per riuscirci.Think about it: what you developed in a week, most species would take a million years to pull off.
Se dovesse morire, quanto credi che ci metterebbero a capire che sono stata io a ordinartelo?How long do you think it would take before someone figured out I put you up to it?
Considerando che prima ci mettevo 5 minuti e adesso 2 ore... ...nonc' èmale.Considering my chores used to take five minutes and now they take two hours I'm all right.
Io prendevo un piatto e ci mettevo il ragù.And I used to take a plate, I put the ragout sauce on it.
E' dove ci metteva quando facevamo qualcosa di sbagliato.Thats where she used to take us, When we were bad.
Prendeva una padella e ci metteva del formaggio.- He used to take a frying pan and just put cheese in it.
"Onestamente, sono sorpreso che tu ci metta cosi' tanto a capirlo".Frankly, I'm just surprised it's taken you this long to figure that out.
- Beh, non ci metta tutto il giorno, George.Well, don't take all day, George.
- Non ci metta così tanto.- Don't take so long.
Allora non capisco perché tu ci metta tanto.Then I don't know why it takes so long.
Basta che prenda un mio sandalo e ci metta sotto due lame.I'd just take one of my sandals and put two blades on top.
Non se voialtri farete il vostro dovere fino a sconfiggerli, non importa quanto ci mettiate.Not if you lot do your duty for however long it takes to beat them back.
Non... Ma com'e' possibile che ci mettiate tre giorni a ripristinare il servizio se io vi pago oggi?Listen, how could it take you three days to switch the service back on when you have my money today?
Spero solo che voi non ci mettiate quanto c'è voluto a me per capirlo perché è vero.l just hope it don't take you guys as long as it took me to figure that out because it's true.
- Spero non ci mettano troppo.- Hope this doesn't take long.
Credo che alcuni ci mettano piu' tempo degli altri.I think it takes some people longer than others.
Non so quanto ci mettano a fare effetto.I'm not sure how long it takes to kick in.
Per tua informazione, fare ricerche su quanto ci mettano le vittime a morire non e' il mio hobby preferito.Yeah, fyi-- researching how long it takes victims to die is not my favorite hobby.
Pero' capita che questi ascensori ci mettano una vita.But then again, these elevators can take forever.
- Ok. Beh, mettici meno.Well, take less time.
Ehi Vin, togli il mio nome dalla gara e mettici quello di mia madre.Hey, Vin, take my name out of the race And put my mom's in.
Inoltre, se fai una Lamborghini edizione speciale, non togliergli della roba, ma mettici della roba in piu', tipo propulsori spaziali e mitragliatrici.the other thing is, well... if you're going to do a special edition Lamborghini, don't take stuff off, put stuff on, like space thrusters and machine guns!
Percio' prenditi il lavoro da Cutler, e mettici tutta la tua devozione, e fai passare il tempo, d'accordo?So take the job at cutler,and just devote yourself to it entirely, and give it time,all right?
Togli le lenzuola e mettici qualcosa sopra per ora.Don't worry about it. Just take off the sheets, put something over the wet bit for now.
Signore e signori, per favore, mettiamoci al lavoro. Prendiamo i nostri posti al tavolo di lettura.Ladies and gentlemen, please hold the work, let's take our places for the table read.
- Ma non metteteci troppo.-Just don't take too long.
- Non metteteci tutto il giorno!- Don't take all day!
- Non metteteci tutto il giorno.- Good. - Good. Well, don't take all day.
E non metteteci tutto il giorno.And don't take all day!
Il tempo e' un lusso che non avete, metteteci troppo e potreste non arrivare a domani.Time is not a luxury you have, take too long and you might not live to see tomorrow.
La tua operazione, Quinn che uccide jihadisti... Qualcuno si è infiltrato, mettendoci il mio nome come obiettivo.Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
Se penserò starai perdendo tempo, mettendoci più di quando dovresti, prenderò provvedimenti.If I think you're stalling, taking longer than you should, I will take action.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

marocchinare
tan leather into morocco
mazzolare
club
memorare
call to mind
mercerizzare
mercerize
messaggiare
text
metabolizzare
metabolize
metodizzare
methodize
mettere
put
minchionare
mock
miticizzare
mythicize

Other Italian verbs with the meaning similar to 'take':

None found.
Learning languages?