A volte capita di imbattersi in cose molto interessanti. | Sometimes you run into some very interesting things. |
Alcuni non amano imbattersi gli uni negli altri. | Some people don't like to... They don't like to run into each other. |
Domenica ha avuto il numero del regista da qualcuno nel suo corso di recitazione. L'ha chiamato a casa, poi e' riuscita d imbattersi in lui al Brentwood Country Mart. Mentre pranzava con Rod Serling. | On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling. |
E' sempre stata la mia fortuna ad imbattersi nella cattiva sorte. | It was always my luck to run into bad luck |
Ed ho capito che eravamo anime affini, destinate ad imbattersi l'un l'altra. | And I knew then that we were kindred souls, meant to run into each other. |
- Sparisci dalla mia vita! Sono all'aeroporto e mi imbatto in Flicka, mi dice... | I'm at the airport, right, and I run into Flicka, and she says- |
Comunque, il giorno dopo mentre sto andando al lavoro mi imbatto in Zoey. | Any-who, next day, I'm going into work. I run into Zoey. |
E' stretto la' sotto, se mi imbatto in qualcosa e devo uscire velocemente, non voglio scontrarmi con tutti voi e ritrovarmi morto. | It's tight down there. If I run into something and have to get out quick, I don't want you all jammed up behind me getting me killed. |
Ma poi... poi mi imbatto in Toby e praticamente in Frenchmen Street, per cui dobbiamo andare a vedere Morning 40 al DBA. | But then-- then I run into Toby and simply on Frenchmen Street, so we have to go see Morning 40 at DBA. |
Ogni volta che mi imbatto in lui e' stranamente educato. | Every time I run into that guy, he's eerily polite. |
- Ok. E se ti imbatti in Quentin durante l'allenamento, potresti dirgli che ha fatto un ottimo lavoro con la relazione sul capitolo de "Les Mis"? | And if you run into Quentin at practice, will you tell him he's doing a really great job with his chapter reports on "Les Mis"? |
Be', nulla rispetto a quello che ti accadra' se ti imbatti in quei piloti di bombardieri jet di cui dicevamo. | Well, that ain't nothing compared to what's gonna happen to you when you run into those jets those bomber jockeys was talking about. |
Non ti scusi quando ti imbatti in qualcuno? | If you run into someone, you apologize! |
Se ti imbatti in dei coccodrilli, scalciali con gli stivali. | If you run into crocodiles, just kick them with your boots. |
E poi una notte, sul tardi... l'uomo si imbatte in sua moglie sulle scale e le dice: | And then late one night, the guy runs into his wife on the stairwell. And he says to her, |
Il capo si imbatte in Max, si arrabbia, e il faro crolla. | The chief runs into Max, he gets upset, and the lighthouse goes down. |
Mentre sta svolgendo il suo lavoro di poliziotto in chi si imbatte nuovamente se non in Kate Austen? | As he's going about his life and duties as a cop... Ohh! Who runs into him again but kate austen. |
Ok. ue giorni dopo, anny si imbatte in Milton Berle su Broadway. | OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway. |
Si separa dai suoi compagni Marines... e si imbatte in qualche delinquente locale? | He gets separated from his fellow Marines, and runs into some local riffraff? |
- Che diciamo se ci imbattiamo - nei vicini? | What do we say if we run into the neighbors? |
- Che succede se ci imbattiamo in noi stessi? | - What if we run into ourselves? |
- Che succede se ci imbattiamo in... lui? | What happens if we run into...him? |
Beh, la questione degli archivi in Sud America e' sempre un terno al lotto, e' una cosa in cui ci imbattiamo spesso, no? | Sure, the record keeping in South America is hit or miss. I mean, we run into that all the time, right? |
Cosa facciamo se ci imbattiamo in "Psycho-Becky" li' dentro? | What if we run into Psycho Becky in there? |
- Ehi. Che c'e', ti sei imbattuto in della kryptonite? | What, did you run into some kryptonite? |
- In chi ti sei imbattuto? | - Who did you run into? |
-Sì, signore. Nell'espletamento delle mie mansioni, assistere e dare sostegno alla famiglia del Tenente Dwyte Johnson, mi sono imbattuto in qualcosa di inaspettato. -Vada avanti. | Yes, sir, I'm on a special assignment, as an SAO helping the family of Lt Dwyte Johnson, and I've run into a problem.Go on. |
Allora... ti sei mai imbattuto in qualche piantagione laggiu'? | So? You ever run into any grows over there? |
Come consulente scolastico si e' mai imbattuto in qualcuno che fosse vicino alle vittime? | As school counselor, ever run into anyone who was close to the victims? |
Ci sono due persone in un bosco che si imbattono in un orso. | Uh, there are two people in a wood and, um, they run into a bear. |
Poi un giorno... mi imbattei in uno dei colleghi di mio fratello che... mi iniziò al tai chi. | Then I ran into one of my brother's work buddies, and, um... he introduced me to tai chi. |
Una volta ero al luna park con lui, e ci imbattemmo in Melanie, e per loro e' stato come... Bam! | I was with him at the fair one time, and we ran into Melanie,and then they were like bam... |
Vi dico solo che... Se vi doveste trovare all'aeroporto di Dallas e vi imbatteste in un facchino di nome Chet, potreste sentire delle storielle niente male su Chris Brinkley. | Let's just say that if you found yourself at Dulles international airport and you ran into a skycap named Chet, he'd have some pretty cool things to say about Chris Brinkley. |
Dio, fai in modo che domani non mi imbatta in nessuna delle due. | God, please don't let me run into either of them tomorrow. |
Spero che tu ti imbatta in un topo lungo tre metri! | I hope you run into a ten-foot a mouse! |
Credo ci si imbatta nei peggiori soggetti, nella giungla. | I guess you run into all sorts of nefarious characters in the jungle. |
Se il tipo dovesse scappare, voglio che si imbatta in uno di voi. Epstein, tu sei con me. | If this guy runs, I want him to run into one of you. |
Sarete chiusi in casa, Ma in caso vi imbattiate in qualcuno non vogliamo che usiate le vostre vere identita'. | You'll be in seclusion, but just in case you run into anybody, we don't want you using your real identities. |