Ti hanno appena operato agli occhi e ora che cosa vuoi fare reggendo una lampadina che sta per fulminarsi? | You've just had your eyes operated. And now what are you doing holding a dying bulb? |
Beh, se non mi fulmino da sola, alcuni sistemi primari dovrebbero avviarsi. | Well, if I don't electrocute myself, some of our primary systems should start booting up. |
- Che Dio mi fulmini. | I beg your pardon? |
- Non ci restituira' Victoria... ma che Dio mi fulmini se non usero' ogni risorsa in mio potere per fare giustizia. | Now, this won't bring Victoria back. But I'll be damned if I don't use every resource at my disposal to make this right. |
Che Dio mi fulmini, se non è così. | May God strike me down were it to be otherwise. |
Che una rana mi fulmini. | May frog strike me down. |
Non mi interessa se mi bruci o mi fulmini o qualunque altra cosa tu stia pensando! | I don't care if you burn me or electrocute me or whatever it is you're thinking! |
Non ne arrivano molti fulminati il sabato sera. | They don't get many electrocutions on Saturday night. |
Non se ne rendono conto e muoiono fulminati. | They don't suspect a thing and drop dead around 50. |