Apri e chiudi quando l'uomo morto arriva, dischiudi porte e serrature, trova colui che ha tolto la vita, manda contro di lui le tue iatture. | Now open, lock, to the dead man's knock, fly open, bolt and bar and arrow, find the one who spilled this blood, to him now point your marrow. |
Apri e chiudi quando l'uomo morto arriva, dischiudi porte e serrature... | Now open, lock, to the dead man's knock, fly, bolt and bar and arrow... |
La vostra bocca si dischiude un po' di più, i vostri occhi si fanno ancora più grandi. | Your mouth opens a bit more, your eyes open wider still. |
Un nuovo modo di vivere si era dischiuso all'improvviso davanti a me. | A new way of life suddenly opened out before me. |
Quando le persone si avvicinano alla morte, si dischiudono come un fiore. | When people are close to death, they open up like flowers. |
Sa, alcune persone non prestano attenzione alle parole... ma quando sentono della musica... e aprono la bocca per cantare, subito le loro anime si dischiudono. | You know, there are some people who won't listen to a man speak, but when they hear music and open their mouths to sing, suddenly their hearts and souls are opened. |
Ah, forse dischiuse gli fian queste porte sol quando cadaver gia freddo sara! | Ah, perhaps these gates will be opened only when he is cold and dead! |
Ahi! Forse dischiuse gli fian queste porte sol quando cadaver già freddo sarà! | Ah, perhaps these gates will be opened only when he is cold and dead! |
Fonte d'eterne lagrime egli a te pur dischiuse; | An everlasting source of tears he has opened up for you; |