Tutte le email di Maggie dicevano che la CFP occultava il denaro da destinare ai ragazzi. | All of Maggie's e-mails was saying that CFP was sitting on the money that was intended for the kids. |
Credo che il destino non ci riservi nulla. | I don't think destiny intends anything for us. |
E se un essere sognasse un destino... diverso da quello che la societa' ha deciso per lui o per lei? | What if a child dreamed of becoming something... mother than what society had intended for him or her? |
Forse ora il destino ha finalmente qualcosa in serbo per noi. | Perhaps destiny intends something for us at last. |
Forse... il tuo destino... come quello di Estella... sia quello di essere diverso... e straordinario. | Perhaps it is intended that you, like Estella, will be different and extraordinary. |
Il nostro fatale e meraviglioso destino è sempre stato quello di fare il passo più lungo della gamba, essere meglio di ciò che la natura aveva predisposto. | Our fatal and beautiful fate was to always attempt to bite off more than we can chew, be better than nature intended. |
Ah! Sì: gli affanni dell'infelice aragonese inulti esser non denno, e a me terribil pena il tuo rigor destina. | Ah, yes, the anguish of the unfortunate Aragonese must not go unavenged and thy stern judgement intends terrible punishment for me. |
"Un dettaglio corroborante..." "...destinato a fornire verosimiglianza artistica..." "...a una piatta e per niente convincente narrazione." | Merely corroborative detail intended to give artistic verisimilitude to a bald and unconvincing narrative. |
A chi era destinato? | Who was it intended for? |
All'inizio... ho pensato che era destinato a far fallire la campagna di Peter, ma poi ho realizzato che, no... riguarda lei. | I thought it was intended to derail Peter's campaign, but then I realized, no... it's about you. |
Beh, il proiettile era destinato a te, | Well, the bullet was intended for you, |
Beh, perche' no? Quello spot non e' destinato a me. | That ad isn't intended for me. |
- Non vogliono pagare le tasse destinate alla Chiesa. | They refuse to pay the tax intended for the Church. |
..materiale esplosivo, o armi sovietiche destinate all'Irlanda del Nord e intercettate da noi. | ...assorted high-explosive devices, or Soviet weaponry intended for Northern Ireland and intercepted by our agents. |
Beh, ce ne sono sette o otto sparse in giro per la tenuta, tutte intestate a mio nome per l'assicurazione, ma destinate all'uso di tutti. | Well, there are seven or eight dotted around the estate, all registered to my name for insurance purposes, but intended for common use. |
Ci chiedevamo se potrebbe darci una lista di... persone con cui lavorava a stretto contatto che potrebbero aver avuto accesso alle spedizioni destinate alla Marina. | We're wondering if you could give us a list of people he was working closely with, who might have also had access to shipments intended for the Navy. |
Le Helskór non sono destinate a me. | The Helskór are not intended for me. |
Ahimè, il dolor l'uccide... Tra queste braccia io lo vedrò morir d'affanno, morir d'amore, colui che il ciel mi destinò! | The pain is killing him... he will die in my arms of grief and love... the man heaven intended for me! |
La Polyhedrus destinò alla diga 7 miliardi di galloni d'acqua, che ricoprivano 80 miglia quadrate. | Polyhedrus intended to dam seven billion gallons of water, flooding 80 square miles. |