Desiderare (to wish) conjugation

Italian
78 examples
This verb can also mean the following: desire, like, want, long

Conjugation of desiderare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
desidero
I wish
desideri
you wish
desidera
he/she/it wishes
desideriamo
we wish
desiderate
you all wish
desiderano
they wish
Present perfect tense
ho desiderato
I have wished
hai desiderato
you have wished
ha desiderato
he/she/it has wished
abbiamo desiderato
we have wished
avete desiderato
you all have wished
hanno desiderato
they have wished
Past preterite tense
desiderai
I wished
desiderasti
you wished
desiderò
he/she/it wished
desiderammo
we wished
desideraste
you all wished
desiderarono
they wished
Future tense
desidererò
I will wish
desidererai
you will wish
desidererà
he/she/it will wish
desidereremo
we will wish
desidererete
you all will wish
desidereranno
they will wish
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
desidererei
I would wish
desidereresti
you would wish
desidererebbe
he/she/it would wish
desidereremmo
we would wish
desiderereste
you all would wish
desidererebbero
they would wish
Past impf. tense
desideravo
I used to wish
desideravi
you used to wish
desiderava
he/she/it used to wish
desideravamo
we used to wish
desideravate
you all used to wish
desideravano
they used to wish
Past perfect tense
avevo desiderato
I had wished
avevi desiderato
you had wished
aveva desiderato
he/she/it had wished
avevamo desiderato
we had wished
avevate desiderato
you all had wished
avevano desiderato
they had wished
Future perfect tense
avrò desiderato
I will have wished
avrai desiderato
you will have wished
avrà desiderato
he/she/it will have wished
avremo desiderato
we will have wished
avrete desiderato
you all will have wished
avranno desiderato
they will have wished
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
desideri
(if/so that) I wish
desideri
(if/so that) you wish
desideri
(if/so that) he/she/it wish
desideriamo
(if/so that) we wish
desideriate
(if/so that) you all wish
desiderino
(if/so that) they wish
Present perf. subjunctive tense
abbia desiderato
I have wished
abbia desiderato
you have wished
abbia desiderato
he/she/it has wished
abbiamo desiderato
we have wished
abbiate desiderato
you all have wished
abbiano desiderato
they have wished
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
desidera
wish!
desideri
wish!
desideriamo
let's wish!
desiderate
wish!
desiderino
wish!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei desiderato
I would have wished
avresti desiderato
you would have wished
avrebbe desiderato
he/she/it would have wished
avremmo desiderato
we would have wished
avreste desiderato
you all would have wished
avrebbero desiderato
they would have wished

Examples of desiderare

Example in ItalianTranslation in English
"E' un sentimento debole," "questo desiderare, questo volere," "questo sapere che arriverai,"It is a helpless feeling, this wishing, this wanting, this knowing you will arrive just minutes after I have gone."
"La rapidita' e'... una cosa da... desiderare... ardentemente"?"Speed is a thing... that is... mightily... to be wished"? Can we question your first witness?
"Non posso desiderare un'amica migliore... per questo mondo."A better friend I could not wish for the world.
"Non posso desiderare una nonna migliore per il tuo bambino.""A better grandmother I could not wish for your baby.
"Quest'anno ho guardato la luna piena e ho pensato a cosa desiderare...""This year I looked at the full moon and thought about what to wish for..."
" lo desidero che i goblin vengano a prenderti in questo istante" ."I wish the goblins would come and take you away right now."
"... Dove sogno e desidero di vedere le 'Vergini del Danubio'!""...where I dream an' wish I'd see the 'Danube-Maids'!"
"Di' a Miss White che desidero vederla subito!"Tell Miss White I wish to see her at once!
"Eppure... io non desidero se non cio' che possiedo la mia generosita' e' sconfinata come il mareI wish for, but the thing I have.
"Inoltre ho deciso di trasferirmi e non desidero avere alcun contatto con nessuno di voi"."I've also decided to relocate" and don't wish to be available for further contact.
! Lo desideri, vero?Is that your wish?
" Soddisferò soltanto tre desideri e nulla più, ad ognuno dei miei possessori, pertanto sii parsimonioso.""Three wishes I give and no more... "to each owner of me... "so keep score.
" sembra che distruggono le persone, esaurendo i loro desideri più cari ""It seems they destroy people "by granting their dearest wishes,
".. questo è inapproriato per realizzare desideri completi soggetto a tutte le parti essendo risonante in mente e corpo. "".. it being wholly inappropriate to reinstate full wish-giving status subject to all parties being of sound mind and limb. "
"Attenta a cosa desideri.""Be careful what you wish for..."
"A Terry, la mia amata figlia lascio la somma di 100,000 dollari e 250,000 dollari in un bond AA per farne quello che desidera."To terry, my beloved daughter, "I leave the lump sum of $100,000, "and $250,000 in aa bonds to do with as she wishes,
"Chi desidera lottare deve prima considerarne il prezzo"."Who wishes to fight must first count the cost."
"Chi desidera lottare deve prima considerarne prezzo"."Who wishes to fight must first count the cost."
"Colui che desidera lottare deve prima considerne il prezzo.""He who wishes to fight must first count the cost."
"desideriamo esprimere il nostro più profondo dissenso..."... wish to express our extreme displeasure...
(..il tempo fa sì che non ci troviamo mai due volte nello stesso posto..) (..non importa quanto lo desideriamo.) (Che è il motivo per cui io so..)And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
(E riguardo al quinto..) (..il tempo fa sì che non ci troviamo mai due volte nello stesso posto..) (..non importa quanto lo desideriamo.)And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
- E noi desideriamo...- And we wish...
- Lo desideriamo piu' di ogni altra cosa. - Possiamo fare piu' che desiderare.We wish that more than anything.
# Ho sempre desiderato il meglio per te # # pensavo che mi accompagnassi # # nei miei sogni piu' sfrenati #♪ I always wished the best for you ♪ ♪ thought that you would see me through ♪ ♪ my wildest dreams
- Chi ha desiderato lui?Who wished him up?
- Come facevi a sapere che ero io? Sei davvero andato al pozzo dei desideri, hai gettato una monetina, e hai desiderato di essere invisibile per poter spiare le donne sotto la doccia?You actually walked up to a wishing well, dropped a dime, and wished to be invisible so you could spy on women in the shower?
- Hai desiderato di non averlo mai saputo.You wished that you didn't know.
- Ho desiderato che guarissi.I wished for you to get better.
"A tutti i trasgressori se desiderate ricongiungervi con gli altri nella morte, inserite il vostro nome sotto ed io informerò la vostra famiglia. Malek.""To all trespassers if you wish to join the others in death, insert your name below and I will notify your kin.
"Se lo desiderate"?- "If you wish it"?
- Come desiderate, signora Muir.As you wish, Mrs. Muir.
- Come desiderate, signore.As you wish, sir.
- Come desiderate. Ma tutto questo è estremamente singolare.- If you wish, but it all seems very rum to me.
"Chiedero' soddisfazione" e' quello che dicono i gentlemen quando desiderano duellare."I will have satisfaction" is like what a gentlemen says when he wishes to duel.
"Possa io essere un ponte, una barca..." "...per coloro che desiderano attraversare l'acqua."May I be a bridge, a boat, a ship... for all who wish to cross the water."
"desiderano esserlo.they wish to be."
'Quelli che desiderano vivere...'"Will those who wish to live..."
(A mani giunte supplico tutti i Buddha...) (... che desiderano raggiungere il Nirvana...) (... di restare per innumerevoli secoli...) (... e di non lasciare il mondo nell'oscurità.)With folded hands, I beseech all the Buddhas... who wish to pass away, to please remain for countless aeons... and not to leave the world in darkness.
All'inizio desiderai di essere morto insieme a loro.At first, I wished I'd died with them, but after a while, a...
Con la rapidità dei pensieri sgraditi, la mia mente tornò agli inizi... e desiderai, come tante altre volte, di non averla mai conosciuta.And with the speed of unwelcome thoughts, my mind went back to the real beginning, and I wished as I had so many times, that I'd never met her.
Nel momento in cui aprii la email, desiderai di non averlo mai fatto.The minute i opened the email, i wished i hadn't.
Presto, comunque, desiderai di essere rimasto nel fosso perche' sulla Toyota era spuntato un nuovo problema.'Soon, though, I wished I'd stayed in the ditch because the Toyota developed yet another fault.'
Quando fu il mio turno di desiderare desiderai lui.When they were passing out the wishes I wished for him.
Tu desiderasti avere un figlio morto.You wished the baby would be dead.
Convocò tutti i poteri dei reami reali e immaginari... e desiderò un'altra bottiglia.He summoned all the powers from realms seen and unseen and wished for another bottle.
Per la prima volta desiderò di essere lontano, disperso in una remota regione dove nessuno lo conoscesse. Un luogo senza lingua né strade.And for the first time... he wished he were far away... lost in a deep, vast country where nobody knew him... somewhere without language... or streets.
Indipendentemente da dove sarò, ogni giorno della mia vita desidererò che tu sia felice.No matter where I am, every day I will wish you happiness.
O desidererai di non essere mai nato.Or you will wish you had never been born.
Quando tutto sara' finito... ed avra' inizio il nuovo mondo, desidererai aver avuto fede.When this is over and the new world begins, you will wish you had faith.
Ti giuro su Dio, se ci fai buttare fuori prima che metta le mani sui gamberoni, desidererai di essere Michael Findlay.I swear to God, if you get us kicked off before I get my jumbo scrimps on you will wish you were Michael Findlay.
Quando avrò finito desidererà di poter morire.When I am done, he will wish that he could die.
E quando ci rivedremo desidererete di avere a che fare ancora con quel discreto assassino perche' vi sembrera' un agnello in confronto.And when you meet me next, you will wish for that smooth assassin back, for he will seem a lamb.
La cattiva e' che... desidererete che lo avessimo fatto.The bad news is, you will wish we had.
Ci sono cose che io desidererei per mio figlio.There are things which I would wish for my son.
Io desidererei... un cronometro.I would wish for a stopwatch.
Non c'e' nulla al mondo che desidererei di piu'.There ain't nothing more in this whole world that I would wish for.
Se potessi avere qualsiasi cosa, desidererei che il nostro Paese restasse fedele alla realtà divina rivelata nelle Scritture.Well, if I could have anything, I would wish our country to remain true to the faith of God as revealed in the Scripture.
E' questa la vita che desidereresti per la tua creatura?Is that the life that you would wish for your child?
Ma tu lo desidereresti?But you would wish it?
Chi mai desidererebbe di essere un insetto?Who on earth would wish to be an insect?
Coach... di solito, desideravo che fossi più brutto.Coach... I used to wish that you were uglier.
Vuoi sapere cosa desideravo di solito?You wanna know what I used to wish for?
A meno che non desideriate che gli abolizionisti traggano un incoraggiamento da questo processo.Unless you wish abolitionists to gain encouragement from this trial?
E complimentarmi con voi nel ritenere che desideriate che la verita' venga rivelata.And pay you compliment by assuming you wish the truth to reveal itself.
Mi assicurero' che desideriate che cosi' fosse stato.I'm sure you wish they had .
Non so cosa desideriate che vi risponda, signora Weston.I do not know how you wish me to respond, Mrs Weston.
Poniamo... che, per ragioni di morale, desideriate portare il personale allo spettacolo di varieta'.Let us say, that for reasons of morale, you wished to take the staff on a trip to the Music Hall.
"in caso gli invitati desiderino continuare a socializzare.""in case your guests wish to continue socialising.
E per quanto lo desiderino, non appartiene neanche agli Sparrow.As much as they might wish it, he's not the Sparrows' either.
Il capo vuole uomini e donne ambiziosi che desiderino migliorarsi.The Chief wants men and women who are ambitious and wish to better themselves.
Per quelli che desiderino porgergli i propri omaggi, ci sara' una funzione episcopale di congelamento criogenico aperta a tutti i Sei Sigma almeno cintura nera.For those of you wishing to pay your respects, there will be an Episcopal cryogenic freezing service open to all Six Sigma black belts and higher.
È una vergogna che molti di voi desiderino ancora vivere!What a shame it is that many of you still wish to live!
"desiderando essere un po' meno borghese...""wishing he wasn't middle class.. ."
- Ho trascorso tutta la serata desiderando che tu fossi qui.- I spent my whole night wishing that you were here.
- Niente. Sei stata seduta su questo letto per settimane desiderando di poter ricordare chi fossi, e ora improvvisamente ti ricordi.You've been sitting in this bed for weeks wishing you could remember who you were,now suddenly you can.
Al momento scommetto che sta desiderando che sia qualcun altro il capo di questa squadra.Right now i'm guessing he's wishing Anybody else was the leader of this team.
Ascolta, Mal, so che hai dei problemi con lui, ma devi affrontare la questione, perche' se no fra 25 anni, sarai in terapia desiderando di aver fatto la cosa giusta.Look, Mal, I know you got issues with him, but you got to deal with it, 'cause in 25 years, you gonna be in therapy wishing you done the right thing.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

deidrogenare
dehydrogenate
denudare
denude
denunciarsi
denounce someone
deossidare
deoxidize
deporre
put down
depressurizzare
depressurize
desiare
do
designare
designate
destinare
intend
detergere
cleanse

Other Italian verbs with the meaning similar to 'wish':

None found.
Learning languages?