Considerare (to consider) conjugation

Italian
102 examples
This verb can also mean the following: keep in mind, provide, hold adjective, weight, bear in mind, look upon, provide for, examine, contemplate, do

Conjugation of considerare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
considero
I consider
consideri
you consider
considera
he/she/it considers
consideriamo
we consider
considerate
you all consider
considerano
they consider
Present perfect tense
ho considerato
I have considered
hai considerato
you have considered
ha considerato
he/she/it has considered
abbiamo considerato
we have considered
avete considerato
you all have considered
hanno considerato
they have considered
Past preterite tense
considerai
I considered
considerasti
you considered
considerò
he/she/it considered
considerammo
we considered
consideraste
you all considered
considerarono
they considered
Future tense
considererò
I will consider
considererai
you will consider
considererà
he/she/it will consider
considereremo
we will consider
considererete
you all will consider
considereranno
they will consider
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
considererei
I would consider
considereresti
you would consider
considererebbe
he/she/it would consider
considereremmo
we would consider
considerereste
you all would consider
considererebbero
they would consider
Past impf. tense
consideravo
I used to consider
consideravi
you used to consider
considerava
he/she/it used to consider
consideravamo
we used to consider
consideravate
you all used to consider
consideravano
they used to consider
Past perfect tense
avevo considerato
I had considered
avevi considerato
you had considered
aveva considerato
he/she/it had considered
avevamo considerato
we had considered
avevate considerato
you all had considered
avevano considerato
they had considered
Future perfect tense
avrò considerato
I will have considered
avrai considerato
you will have considered
avrà considerato
he/she/it will have considered
avremo considerato
we will have considered
avrete considerato
you all will have considered
avranno considerato
they will have considered
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
consideri
(if/so that) I consider
consideri
(if/so that) you consider
consideri
(if/so that) he/she/it consider
consideriamo
(if/so that) we consider
consideriate
(if/so that) you all consider
considerino
(if/so that) they consider
Present perf. subjunctive tense
abbia considerato
I have considered
abbia considerato
you have considered
abbia considerato
he/she/it has considered
abbiamo considerato
we have considered
abbiate considerato
you all have considered
abbiano considerato
they have considered
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
considera
consider!
consideri
consider!
consideriamo
let's consider!
considerate
consider!
considerino
consider!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei considerato
I would have considered
avresti considerato
you would have considered
avrebbe considerato
he/she/it would have considered
avremmo considerato
we would have considered
avreste considerato
you all would have considered
avrebbero considerato
they would have considered

Examples of considerare

Example in ItalianTranslation in English
"Considerate le circostanze, dovresti considerare come una grande vittoria ricevere meta' dei soliti fondi per Shannon House"."Under these circumstances, you should consider getting half the usual funding for Shannon House a great victory."
"Decisamente da considerare.Look at this. "Definitely consider.
"I rapporti che ci sono pervenuti" "su aberranti comportamenti animali, sono sufficienti da farci considerare" - "l'eventualità che sia un virus."We've heard enough reports about aberrant animal behavior that we're considering the possibility of a virus.
"Quando ti trovi di fronte a scelte imprescindibili, devi considerare i tuoi doveri"."When face with untenable alternatives, you should consider your imperative."
"Se vuoi capire una persona, devi cercar di considerare le cose dal suo punto di vista. Devi provare a metterti nei suoi panni e riflettere un poco"."You never really understand a person until you consider things from his point of view, until you climb into his skin and walk around in it."
"Ho ordinato questo livello di cooperazione, perchè lo considero necessario per ottenere un quadro completo.""I've ordered this level of cooperation because I consider it necessary to gaining a complete picture."
"Mi considero l'uomo piu' fortunato sulla faccia della terra".'I consider myself the luckiest man on the face of the earth.'
"mi considero..." "un vero padrino."I consider myself a committed godparent."
- Beh, non lo considero per niente piccante.Well I don't consider that hot, actually.
- Beh, si', perche' ti considero tale.- Well, yeah, because I consider you that.
"Quali consideri le tue forze?" "Quali consideri le tue debolezze?""What do you consider your strengths? What do you consider your weaknesses?"
"Quando stai per affrontare una cosa nuova, la consideri impossibile e scappi subito via.""When coming to grips with new things, do you consider them impossible and give up right away?"
'Per favore consideri l'idea di farci vivere nella sua splendida casa.'Please consider letting us live in your wonderful home.
- Allora lo consideri fatto.Then consider your duty done, major. Good night.
"Gli manca un mese alla laurea e si considera gié un fallito.""Imagine. Only about a month from graduation... "and he considers himself a failure.
"II Vecchio" considera la violenza fisica superflua e rischiosa.The old man considers physical violence outmoded, unnecessary.
"Il Presidente considera queste indiscrezioni..."I'll read it again. - It's legalese! - "The President considers these allegations..."
"L'FBI considera le prove esistenti sufficienti, l'indagine e' conclusa e il decesso confermato."Bureau considers existing evidence sufficient, investigation is concluded, and death benefits enclosed.
"Mia madre si considera un arbitro dello stile parigino, ma l'unica cosa che conosce bene della Francia sono le brioche"."My mother considers herself an arbiter of Parisian style, but the only French she is intimate with are fries."
"Credo, anzi, che sia pertinente se consideriamo che le grandi menti scientifiche hanno avuto origine proprio qui.""And it is a particularly pertinent angle when we consider that the Teutonic type of mind is certainly foremost in the scientific world, etc."
"Non consideriamo più Alison DiLaurentis un'indiziata nell'omicidio della Young.""We no longer consider Alison DiLaurentis a person of interest in Young's murder investigation."
"Non la consideriamo una malattia mortalmente rischiosa"."We don't consider that life-threatening."
"quelle che consideriamo essere troppe informazioni."what we consider to be too much information.
- A questo punto, lo consideriamo uno schema prestabilito.- At this point,we do consider it an intentional pattern.
"Brown non è considerato pericoloso, perché risulta essere un vigliacco, e non ha il coraggio di portare armi addosso"."Brown is not considered dangerous, as he's known to be a coward, and lacks the nerve to carry arms."
"Ho considerato molte persone.""I considered many people."
"Il soggetto è considerato instabile e maniacale.""Subject Modeski is considered unstable and delusional."
"La ronda di notte" è stato esaminato all'infinito, analizzato e contemplato, e considerato pieno di misteri."The Night Watch" has been endlessly scrutinized, examined and contemplated, and considered to be full of mysteries.
"Petticoat", sottana, era considerato troppo volgare in epoca vittoriana."Petticoat" was considered too raunchy for the Victorians.
"Queste stesse fonti affermano che saranno considerate tutte le ipotesi.But police say it will be considered all possible cases.
- E' possibile che stessero cercando donne considerate a basso rischio. E se scoprissero che Emma e' la figlia di un famoso giudice, potrebbero volerle... fare del male, sbarazzarsi in fretta del corpo... e ridurre la pressione.It's possible that they were looking for women that they considered low-risk, and if they find out that Emma is the daughter of a prominent judge, they could be more apt to harm her, dispose of her body quickly,
- Erano considerate nutrienti vitali, uno dei primi nutrienti scoperti e senza proteine gli animali sarebbero morti.It was considered to be the vital nutrient.
- Ha detto d'averlo fatto per conto mio. Cosa che trovo molto strana, se considerate il fatto che mi detesta.He said he did it on my behalf, which I find very odd when you consider the fact that he detests me.
- Li considerate dei serial killer? - Come?Do you consider them serial killers?
"Hollenbeck era quello che gli attenti studiosi dei nuovi discutibili metodi della CBS considerano 'un suo tipico giornalista'.Hollenbeck was what most astute students of CBS's strange and questionable new methods considered "typical of its newscasters".
"Tuttiglialtri,invece, considerano ciò una stolta fola" .All others, however, consider this a foolish tale."
"martedi' notte durante quello che molti considerano"Tuesday night in what many consider to be
- Beh, visto come considerano gli estranei, sarebbe meglio se non ci presentasse come agenti dell'FBI, si limitasse ad usare i nostri veri nomi, e ci presentasse come esperti in colloqui con bambini vittime di abusi.Well, considering their view on outsiders, It would be best if you didn't identify us as f.b.i. just use our real names,
Dopo una lunga notte bianca, in cui considerai il suicidio, come aveva suggerito il Colonnello ,After a long night, where I considered suicide as the Col suggested,
Lo considerai un buon auspicio la chiave d'accesso, il primo locale perché cominciai in un locale e ho continuato a lavorare nel settore alberghiero per tutta la vita.I considered it a good omen that the key fit a former pub because I started out in a pub and I had worked in the hotel trade my whole life.
Lo chef considerò quell'albero come lo spirito della sua defunta fidanzata, e decide di prendersi cura dell'albero.The chef considered the tree as the spirit of his deceased fiancée so he took very good care of the tree
Michael considerò la possibilità di far togliere il formaggio da Alice ma alle fine decise di no, temendo che Alice potesse sputare o comunque contaminare l'hamburger in qualche altro modo.Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner.
La considerammo come qualcosa di non importante.We considered it as something of no importance.
"Poiché eravamo americani, ci considerarono automaticamente alleati.""They considered us automatic allies in anything the US might do."
I servizi segreti considerarono non attendibili le sue informazioni... o addirittura fraudolente.The intelligence considered his slightly trustworthy information... or even fraudulent.
La gente di Sudarian adorava gli Antichi e considerarono la Potenza,come il loro idolo più sacroNow, the sudarian people worshiped the Ancients and considered the potentia their most sacred artifact.
"Quando mi si dimostrerà che esiste una forza sulla Terra capace di muovere i continenti di un millimetro, allora lo considererò."When you can demonstrate to me that there is a force on Earth "that can move the continents by a millimetre, I will consider it.
E in quanto a voi due, il vostro comportamento rischia di farvi radiare, cosa che considererò una volta concluso il processo.As for you two, your actions are grounds for disbarment, which I will consider once this trial has concluded. - Your Honor?
Lo considererò, Uria.I will consider it, Uriah.
Se chiamerai qualcun altro "oppa", lo considererò un tradimento.If you call anyone else brother, I will consider it cheating.
Sì, se il signor Barry vorrà scusarsi e andrà a Dublino... considererò tutta la questione onorevolmente chiusa.Yes, if Mr. Barry will apologize and go to Dublin I will consider the whole affair honourably settled.
Ho notizie urgenti che considererai piu' che sgradite.I have urgent news you will consider most unwelcome.
- Capisco. Nel quartiere c'è chi considererà questa come una grande provocazione.There are those in the quarter who will consider this a great provocation.
Riguardo l'appoggio dei bianchi, non importa più di tanto perché se domani avremo successo, quello che succederà è che la polizia considererà ogni singolo studente, che sia nel picchetto o che sia uno di noi o no, ogni studente sarà un nemico.In terms of white support, I don't think it matters that much because if we're successful tomorrow, what will happen is that the cops will consider every single student whether he's on the picket line or whether he's one of us or not, every student an enemy.
Bene, considereremo la vostra richiesta.Well, we will consider your request.
E noi considereremo la questione dopo che sarai morto, Loki.And we will consider that after you are dead, Loki.
Finché non troveremo un movente, li considereremo tutti possibili bersagli.Unless we can determine a motive, we will consider any one of them to be a target.
Infine, se i risultati lo giustificano, considereremo una dimostrazione...Afterwards, if results warrant, we will consider a demonstration...
La considereremo e la portero' al mio...We will consider it, and I'm going to take this back to my boss right now, and...
Forse lo considererete una sciocchezza ma quando loab mi ha detto che sarei venuto a Gerusalemme ho giurato sulla mia spada.Perhaps you will consider this foolish but when Joab told me I was to come to Jerusalem I swore an oath on my sword.
Certi non Io capiranno mai, mentre altri Io considereranno... un gioco per bambini.Some will never understand, while others will consider it... mere child's play.
I Russi considereranno l'assassinio del loro Presidente sul suolo americano come un atto di guerra.The Russians will consider an assassination of their president on American soil an act of war.
Se ci rifiutiamo, lo considereranno un atto di guerra.If we refuse, they will consider it an act of war.
Se lo mangio... mi considereranno guarita.If I eat it, they will consider me cured.
Spero che coloro che sono stati scelti considereranno il vivere tra noi...I hope those of you who have been chosen will consider living amongst...
- Lo considererei un onore.I would consider it an honor.
Concludendo: anche se sembra che il mio cliente abbia commesso l'omicidio lo considererei come un favore personale se lo giudicaste non colpevole.In closing, although it seems pretty clear that my client committed this murder, I would consider it a personal favor to me if you found him not guilty.
E lo considererei un favore personale se gli lasciassi fare il centesimo episodio... per poi rivalutare lo show con la presenza di Tracy.Well, that's something. And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it.
E lo considererei un onore, se una donna magnifica come te venisse a pranzo con me.And I would consider it an honor if a woman as stunning as you joined me for lunch.
In condizioni normali, la considererei una possibilita'. - Assolutamente.Under normal circumstances, I would consider this an opportunity.
- considereresti l'idea di aiutarci?- you would consider bailing us out?
Quindi... ci stavamo chiedendo se considereresti l'idea di... allattare il nostro bambino.So we were wondering if you would consider pumping milk for our baby?
Senti, capisco che ti sei sistemata qui e hai scelto un gran bel posto per te, ma volevo sapere se considereresti di spostarti di due metri fino a BlueBell solo per un giorno?Listen, I understand that you got yourself all settled here, and you picked a real great spot for yourself, but I just wanted to know if you would consider moving the six feet back to Bluebell just for the day?
E papa', per come lo conosco, lo considererebbe anti-americano.The dad I know would consider that un-American.
Guarda, chiunque sappia del segreto di Ovechkin... e' qualcuno che lui considererebbe una minaccia, percio' dobbiamo tenerti...Look, anyone who knows about Ovechkin's secret is someone he would consider a threat, which is why we need to get you...
La domanda piu' importante e' come la gente, qui al castello, ti considererebbe se sapessero.The larger question is what people here in the castle would consider you if they knew.
La madre di Brooks e i fratellastri sono i cacciatori... e Leonard si considererebbe il cervo...Brooks's mother and foster brother are the hunters... Leonard would consider himself the deer...the hunted.
La maggior parte delle persone considererebbe l'avermi respinto un errore catastrofico.Well most people would consider knocking me back to be a catastrophic error.
Il Signor Ironheart non è più ciò che io o lei considereremmo...Mr. Ironheart is no longer what you or I would consider...
Ci sono creature nell'uniVerso che ti considererebbero la più alta realizzazione, androide.There are creatures in the universe who would consider you the ultimate achievement, android.
Molti considererebbero il disobbedire alla regina un tradimento.Many would consider disobeying the queen a treasonous act.
Molti la considererebbero un disastro.And most would consider a shambles.
Non e' difficile... immaginare che considererebbero un omicidio su commissione, per il giusto compenso.It's not a leap to imagine that they would consider murder for hire if the price was right.
Non si oenda, ma lei è noto per fare cose che quasi tutti considererebbero...Look, I don't mean to offend you, but you have a reputation for doing things that most people would consider to be...
E pensare che consideravo Brooklyn una sorta di rifugio morale...To think that I used to consider Brooklyn a moral high ground.
Mi consideravo una persona fortunata.I used to consider myself lucky.
Una volta le consideravo una punizione, ma... ora... mi godo la quiete.I used to consider it punishment, but now I enjoy the quiet.
- Voglio che consideriate una cosa.- l want you to consider something.
Beh, a meno che voi non consideriate un reato portare i propri risparmi al sicuro.Well, unless you consider offense taking one's money safe.
Che consideriate la proposta di suo nipote, il Duca d'Anjou.That Your Majesty considers the proposal of her nephew the Duke of Anjou.
Chiedo solo che voi consideriate di indossare queste T-shirt che ho fatto.I just asked that you guys consider wearing these T-shirts I got made up.
Credo che voi, Miss Austen, vi consideriate superiore alla compagnia.I think that you, Miss Austen, consider yourself a cut above the company.
E altri soldi in donazioni perche' le scuole piu' prestigiose ci considerino.More for donations so that the right grade school would consider us.
E' essenziale... necessario che le parti nella trattativa considerino seriamente le clausole del contratto che contribuiranno significativamente ad aumentare la produzione e la produttività.It is essential - be necessary for the bargaining parties to give serious consideration... to contract provisions which will contribute significantly... to increased production and productivity.
Ho la sensazione che considerino il Cercatore un trofeo migliore di me.I have a feeling they consider the Seeker a bigger prize than me.
Ma ho paura soprattutto che mi considerino complice se dovesse fare qualcosa di folle a suo padre .But I'm mainly afraid they'll consider me an accomplice if he does something crazy to his father.
Ma, per garantire a suo figlio un posto al tavolo, io posso solo raccomandare che i miei colleghi considerino la sua richiesta.But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.
"Comprensibile, considerando lo stress a cui è stato sottoposto l'anno scorso..." - E così via ..."Understandable, considering the stress Ben has been under during the past year and..."
"Doverosamente considerando i motivi per cui il matrimonio fu istituito.RUNT: "Duly considering the causes for which matrimony was ordained.
"E' una decisione che sto considerando da tempo...""my resignation. "It's a decision I've been considering
"In ogni caso e considerando ciò che è accaduto,"In any case, and considering what happened,
"Oh, e' un regalo carino, Henry," "specialmente considerando quanto tu sia occupato". Non e' che non ci provi."Oh, it's a fine present, Henry, especially considering how busy you are."

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'consider':

None found.
Learning languages?