Conservare (to keep) conjugation

Italian
65 examples
This verb can also mean the following: cherish, hold, bottle, pot, retain, conserve, treasure, tin, save, preserve, can

Conjugation of conservare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
conservo
I keep
conservi
you keep
conserva
he/she/it keeps
conserviamo
we keep
conservate
you all keep
conservano
they keep
Present perfect tense
ho conservato
I have kept
hai conservato
you have kept
ha conservato
he/she/it has kept
abbiamo conservato
we have kept
avete conservato
you all have kept
hanno conservato
they have kept
Past preterite tense
conservai
I kept
conservasti
you kept
conservò
he/she/it kept
conservammo
we kept
conservaste
you all kept
conservarono
they kept
Future tense
conserverò
I will keep
conserverai
you will keep
conserverà
he/she/it will keep
conserveremo
we will keep
conserverete
you all will keep
conserveranno
they will keep
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
conserverei
I would keep
conserveresti
you would keep
conserverebbe
he/she/it would keep
conserveremmo
we would keep
conservereste
you all would keep
conserverebbero
they would keep
Past impf. tense
conservavo
I used to keep
conservavi
you used to keep
conservava
he/she/it used to keep
conservavamo
we used to keep
conservavate
you all used to keep
conservavano
they used to keep
Past perfect tense
avevo conservato
I had kept
avevi conservato
you had kept
aveva conservato
he/she/it had kept
avevamo conservato
we had kept
avevate conservato
you all had kept
avevano conservato
they had kept
Future perfect tense
avrò conservato
I will have kept
avrai conservato
you will have kept
avrà conservato
he/she/it will have kept
avremo conservato
we will have kept
avrete conservato
you all will have kept
avranno conservato
they will have kept
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
conservi
(if/so that) I keep
conservi
(if/so that) you keep
conservi
(if/so that) he/she/it keep
conserviamo
(if/so that) we keep
conserviate
(if/so that) you all keep
conservino
(if/so that) they keep
Present perf. subjunctive tense
abbia conservato
I have kept
abbia conservato
you have kept
abbia conservato
he/she/it has kept
abbiamo conservato
we have kept
abbiate conservato
you all have kept
abbiano conservato
they have kept
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
conserva
keep!
conservi
keep!
conserviamo
let's keep!
conservate
keep!
conservino
keep!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei conservato
I would have kept
avresti conservato
you would have kept
avrebbe conservato
he/she/it would have kept
avremmo conservato
we would have kept
avreste conservato
you all would have kept
avrebbero conservato
they would have kept

Examples of conservare

Example in ItalianTranslation in English
"Nei momenti difficili, ricorda di conservare l'imperturbabilita'." Me l'avete insegnato voi quand'ero ragazzo.When life's path is steep, keep your mind even. You taught me that when I was a boy.
# Alfa, Bravo e C, # # l'ABC # # che tutti dobbiamo affrontare # # cercando di conservare un po' di grazia #ABCs We all must face and try to keep a little grace...
# Perche' l'amore ha bisogno di una prigione, per conservare l'oggetto del desiderio? #Why does love need a prison To keep an object of desire?
- A lui piaceva conservare tutto.You know he liked to keep everything.
- E' una cosa assurda. - non ho perso nulla che volessi conservare.That's a seriously weird-ass thing to do. Maybe I didn't lose anything I wanted to keep.
- Gia', conservo tutto.Yeah,I keep everything.
- Io conservo tutto, Ben.I keep everything, Ben.
- Lo conservo nella credenza.I keep it in my cupboard.
- Queste le conservo io.- I'll keep these for you.
Beh, conservo le mie credenziali, ma...Well, I keep my credentials up, but--
- Lo conservi per domani.- So keep it for tomorrow.
- Morris. - Li conservi nel como'?- What, do you keep 'em in your dresser?
..ma che conservi anche le tradizioni... But keep traditions too.
A volte ho l'impressione che il lavoro attuale mi affatichi anche più di quello di prima, di non svolgerlo neanche altrettanto bene e che la signora capocuoca mi conservi il posto solo per compassione. In fondo ci vorrebbe proprio una preparazione scolastica migliore per diventare segretaria.And it sometimes seems to me... that my present work is more strain on me than what I did earlier, that I don't even carry it out as well as what I did earlier, and that the Head Cook keeps me in my place only out of pity.
Allora perche' conservi la foto?Then why keep the picture? This?
" Chi segue la sua natura, la conserva inalterata fino alla fine.""One who follows his nature keeps his original nature in the end."
" Perciò, chi segue la propria natura, la conserva inalterata..."Therefore, one who follows his nature keeps his original nature...
Beh, il media center conserva la cronologia delle ultime venti canzoni riprodotte, - ma sembra che qualcuno l'abbia cancellata.Well, the media center keeps a history of the last 20 songs played, but it looks like somebody erased it.
Bosley conserva il suo lavoro mentre sostituiscono cinque angeli in tre stagioni.Bosley keeps his job while they replace five angels over three seasons.
C'è chi conserva ancora un ricordo di pulizia.Look! Someone who still keeps clean.
- Noi conserviamo i documenti del passato.We keep files from way back.
Allora conserviamo il nostro piccolo segreto.Let's keep it our little secret then.
Allora perche' conserviamo questo coso?Then why do we keep that thing? !
Anche se conserviamo queste abbiamo solo pietre da tirare a quei bastardi.If this keeps up, we'll have nothing but rocks left to throw at the bastards
Be', forse e' meglio se conserviamo dei segreti.Well, maybe it's best if we keep a few secrets from each other.
"Per 15 anni ha conservato la verginità, niente male per la comunità""For 15 years she kept her virginity, Not a bad record for this vicinity"
# Ne abbiam perso i valori # # Ma l'erba abbiam conservato #♪ We lost the values, but we kept the weed ♪
- Controlla i tuoi appunti di quelle sedute, o non hai conservato neanche quelli?Why don't you look over your old session notes, or have you not even kept those?
- E' conservato al Royal Celtic Museum.It's usually kept at the Royal Celtic Museum.
- Hai conservato i miei capelli?You kept my hair? !
- Le hai conservate?- Did you keep them?
- Perche' Gator le ha conservate?Why would Gator keep them?
- Perché le hai conservate?- Why did you keep them?
Con la pellicola Super 8 Kodak conservate i ricordi per sempre.With Kodak Super 8 film you keep your memories forever.
- E non conservano nessuna copia?And they don't keep copies?
- Un posto dove le persone conservano i ricordi piu' importanti.It's a place where people keep their most important memories.
A volte i maniaci conservano dei souvenir.Sometimes stalkers retain keepsakes.
Alcuni uomini conservano le cose di valore negli stivali.Some guys keep valuables in their boots.
Di norma, le spie non conservano oggetti come ricordo, per lo stesso motivo per cui i condannati all'ergastolo smettono di accettare visite.Spies don't make a habit of holding on to keepsakes for the same reason prisoners serving life sentences stop seeing visitors.
Andai immediatamente a ripescarle e le conservai, per sicurezza.I immediately fished them out and kept them, just to be safe.
Coppice fece riprodurre il dipinto ai suoi studenti e conservò le copie, alcune scadenti, altre mediocri, altre eccentriche, tre o quattro ispirate, due completamente diverse dall'originale e una, degna di nota, di una ragazza che parlava betelguese, Adioner Perdona. Quando Coppice iniziò a studiare betelguese,Coppice asked his students to copy the painting and kept the results, some bad, some indifferent, some eccentric, some three or four inspired, two almost impossible to tell from the original and one considerably better, painted by a girl who spoke Betelguese.
Distruggemmo la tossina, però il mio dottore ne conservò un campione in stasi.We destroyed the toxin, but my doctor kept a sample of it in stasis.
L'istituto passò nelle mani di una compagnia assicurativa, un'organizzazione piuttosto innocua che conservò le foto in una parte della casa.The Institute passed into the hands of an insurance company, a rather benign outfit that kept themselves in one part of the house.
Poi la prese la figlia Margaret, e la conservò fino alla morte.Then his daughter, Margaret, removed it and kept it 'til her death.
Secondo lei Arthur conservò il suo?You think Arthur might have kept his?
Sin dal primo giorno, conservammo tutti i fascicoli in cassaforte.And from day one, we kept all our files in a locked safe.
l vostri sguardi ll modo in cui conservaste quel fiore...The way you looked at me The way you kept that flower...
Ma le due conservarono una certa... rivalita' professionale.But the two kept a... professional rivalry.
"E io conserverò la chiave della cella.""And I will keep the key to the cell."
La conserverò al sicuro.I will keep it safe.
Il Barone, la conserverà nel frattempoBaron will keep it in the meantime.
Ma il ghiaccio li conserverà, fino ad allora.But the ice will keep them cold till then.
Si conserveranno a lungo e renderanno di più rispetto al grano.The crop will keep for a long time, and the yield is better than wheat.
- Cose che una madre conserverebbe.Things a mother would keep.
Qui conservava il corpo di sua madre.He used to keep his mother's corpse down here.
Assolutamente no. Voglio che conservino le vitamine.No way, I want to keep the vitamins.
E' vero e prego gli Dei che me la conservino.- It's true, and I ask the gods to keep blessing me, with it.
La nostra prima locandina forse è ancora qui, sembra che conservino tutto.Our first poster might still be here. They seem to keep everything.
Spero che gli altri conservino le mieI hope that other keep mine.
Infatti sto conservando tutte le ricevute.That's why I'm keeping all the receipts.
Lo sai che sto conservando tutto... Dai...You know that I am keeping those.
Louis l'ha messo proprio sulla lista delle segretarie che sto conservando per te, perche' io ancora ci tengo a te, e sai cosa hanno fatto entrambi?Louis put it right on top of the list of secretaries that I have been keeping for you because I still care about you, and you know what they both did?
Mi avevi detto... mi avevi detto che ti stavi conservando pura in casa di tua sorella.You told me... You told me you were keeping yourself pure At your sister's house so that on our wedding night,
Okay, quindi tu pensi che lei voglia tornare con te perche' sta conservando una poltrona?Okay, so you think that she might want you back Because she's keeping a chair?
INSEGNANTE SCAPPA PER UN SOFFIO Ha idea del perché lo conservasse?Any idea why he would have kept that?

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

confidare
confide something to someone
congioire
do
consacrare
consecrate
consegnare
give
consentirsi
do
conservarsi
do
consociarsi
associate
conspargere
do
consumarsi
do
contenersi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'keep':

None found.
Learning languages?