Butterfield, fai combaciare questo con la mappa di Makino. | Okay. Butterfield, fit this overlay to the map I took off Makino, will you? |
C'è qualcosa che fa combaciare tutti i pezzi. | There's something that makes all of these pieces fit together. |
Certo, va bene, come fai a combaciare tutto con sai, il voler fare le cose diversamente? | Indeed, right. How does this all fit in with your "we're doing things differently" spiel? |
Con il tempo si costruisce la forma dell'arrivo dei neutrini e si fanno combaciare, si fa combaciare la forma dell'impulso dei protoni con la forma di arrivo dei neutrini. | Over time you build up a shape of the arrival time of the neutrinos and you fit the two together. You fit the proton pulse shape and you fit the neutrino arrival shape. |
Deve combaciare perfettamente a quella della fantasia dell'S.I. | That part would have to fit an unsub's fantasy perfectly. |
C'e' solo una persona che mi venga in mente che combaci con questa descrizione. | There's only one person I can think of that fits that description. |
E' ora che il tuo comportamento combaci coi vestiti. | It's time for your attitude to match your outfits. |
Horatio e' cosi' sicuro che Esteban sia colpevole... che e' disposto a distruggere qualsiasi prova non combaci con la sua teoria. | Horatio is so sure that Esteban is guilty, he's willing to destroy whatever evidence doesn't fit his theory. |
I miei uomini hanno l'ordine di fermare chiunque combaci la descrizione. | My men have orders to hold anyone who seems to fit the description. |
Immagino che il profilo combaci, Peter, ma il fratello di Lois e' rinchiuso in manicomio. | I guess he fits the profile, Peter, but Lois's brother is locked up in an asylum. |
- Combacia, sì tutto combacia! | - It fits. It all fits. |
- Combacia. - Non combacia. | It fits. |
- Il suo profilo combacia perfettamente, no? | She fits the profile perfectly, doesn't she? |
- La sua descrizione combacia al millimetro. | - Her description fits harris to a tee. |
- Nessuno combacia. | No one fits. |
- 12. Ci sono cinque gas nervini che combaciano con il profilo. | There are five nerve gases that fit the profile. |
- Guarda come combaciano qui. | See how they fit into this? |
- I connettori non combaciano. | Connectors won't fit. |
- Non combaciano! | - They don't fit! |
A volte ci svegliamo con una fitta e pensiamo che... ma i fatti non combaciano. | You wake up with a pain and you think that... but things don't fit. |
- ... E combaceranno. | - The pieces will fit. |
Ma alla fine, tutti i pezzi combaceranno e il quadro sarà chiaro. | So in the end, all the pieces will fit together. And it'll be clear. |
Di tutto quanto, di me e Daniel, e di come tutti i pezzi combacino? | About all of it-- me and Daniel and--and how all these pieces fit together? |
E io chiamero' degli amici alla divisione persone scomparse per vedere se hanno dei casi aperti che combacino con la descrizione di Hugo. | I have friends in missing persons checking for open case files that fit Hugo's description. |
Ecco il pezzo mancante. Garcia, espandi la ricerca di prima sulla Louisiana a ex studenti dell'Ernstrom che combacino col nostro profilo. | Garcia, expand your previous Louisiana search to former Ernstrom students who fit our offender profile. |
I nostri tecnici informatici hanno sviluppato un algoritmo che cerca pagamenti con carte di credito che combacino... con questo profilo zombie. | Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile. |
Sembra che i pezzi combacino perfettamente. | Looks like a perfect fit. |