Pronti per bracciare di punta. | T'gansuls and courses, stand by the braces. |
A prendere in braccio i miei bambini? | How can I embrace my children? |
Afferra il mio braccio, Firebrace. | Grip my arm, Firebrace. |
Aveva un braccialetto dell'ospedale... e una... una profonda cicatrice nella parte interna del braccio sinistro. | She had a hospital bracelet and a-a-a-- a deep scar on the inside of her left arm. |
Col braccio di maestra bracciate i pennoni! | Weather main brace! Weather yards! |
E' il braccio della vela a tarchia dell'Andromache. | It's the Andromache's spritsail brace. |
Ai bracci! | Hands to braces! |
Filate bracci e scotte. | Slack windward brace and sheet. |
Forza con i bracci superiori, uomini. | The braces, men! Haul away! |
Uomini ai bracci! | Man the braces! |
"Pochi rapidi baci, pochi abbracci." "Un tendere a cerchio di braccia. " | A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms. |
Come potete vedere, Felix, dimenando la coda, sembra quasi sorridere e godersi l'atto, tra le amorevoli braccia del suo padrone e della prostituta sconosciuta. | Almost seems to be smiling, enjoying the act in the loving embraces of both master and unknown prostitute. - Next frame. |
Fra Ie tue braccia trovavo beatitudine, rinnovamento rinnovamento e paradiso! | In your embraces I found rapture, rejuvenation rejuvenation and paradise! |
Fra Ie tue braccia trovavo il paradiso! | In your embraces I found paradise! |
Incontrare Io sguardo allegro del nemico e gettarmi tra Ie braccia della morte | To face the triumphant gaze of my enemy and rush into death's embraces |
Col braccio di maestra bracciate i pennoni! | Weather main brace! Weather yards! |